– Это исповедь? – поразился Энрике.

– Скорее временная слабость, – тонко усмехнулся гранд. – Помрачение рассудка… Или наоборот, озарение. Ваша жена, хранитель Энрике, она цыганка и плясунья, но ведь она ещё и… простите, но я осмелюсь так сказать до признания на самом верху: она святая. Вы осознаете, что означает сказанное мною? Вы непрестанно таскаете камни, хотя они холодны и одинаковы все, в фундаменте и вне оного. Вы молитесь и служите, не замечая очевидного. Я тоже молюсь и служу, намереваюсь во имя Мастера сжить вас со света… и тоже не замечаю очевидного. Но Мастер милостив, чудо неоспоримо явило себя. Много лет я занимался восстановлением утраченного пять веков назад текста первой проповеди. Я и иные, мы собирали величайшее знание по крупицам, спорили о том, в каком из пергаментов и на каком языке оно сохранилось более полно, где первоисточник и где вторичный список. Все мы понимали, что есть тайны, сокрытые под спудом веков и непосильные смертным. Мы просили помощи даже у нечестивого богоотступника Оллэ, надеясь на его возраст. И вдруг… Ночью, когда вы прекратили бесноваться, ваша жена внятно надиктовала три текста проповеди: на мертвом древнем языке исконной веры, звучание коего неведомо никому из живущих ныне, затем на старом диалекте Алькема и после на станто, первичном и полузабытом наречии северной Эндэры и моей родной Тагезы. Я, с моим опытом, не могу ошибиться: мы обрели неискаженную, первоначальную проповедь. Святая Гваделупе вернула нам утраченное, чудо свершилось, оно ослепительно… Я не зря привел трех свидетелей, это людей с безупречной памятью и великим усердием в вере. Мы смогли точно занести на бумагу всё, даже свое понимание звучания мертвого языка. Это вынудит церковь признать долину и остров святыней, но пусть так. Можно и больше заплатить за великое благоволение Мастера к нам, грешным.

– Что же теперь будет? – тупо спросил Энрике у себя самого, глядя на искрошенное в щепу бревно.

– Силы пока что покинули святую Гваделупе. Но мы смеем надеяться на лучшее, она очнется и снова будет вещать, не щадя себя, – предположил гранд, всматриваясь в розовый туман востока и ничуть не переживая относительно здоровья хозяйки дома, еще вчера радушно принимавшей гостей. – Я поспешу к маджестику. Живите мирно на сем славном острове, более вас не побеспокоят. Отрадно то, что весомая лепта в возведение Башни деяний и помыслов принадлежит нам, служителям из Тагезы, так и будет сообщено. Если высшим силам угодно сохранить жизнь и разум дону Патилье, пусть тратит золото, как и намеревался. Вы же, несомненно, хранитель. Но не круга камней, пока ничем себя не проявившего. Вы – хранитель святой Гваделупе, вы станете записывать всякое её слово, до последнего дня… Она по рождению не из Тагезы? Лицо северного типа, кожа светлая и, опять же, выговор… Прекрасно звучит: Гваделупе Тагезская…

– Святая, значит. И не щадя сил, до последнего дня. Бревно видишь? – с нескрываемой злостью спросил Энрике.

– Но…

– Если найду рапиру прежде, чем сгинешь с острова, вот точно так и ты будешь выглядеть, и никакое чудо тебя не спасет. Далее. Если ты, лживая душонка, двинешься отсюда куда угодно, но не к патору Факундо, бревно покажется тебе относительно целым. – Энрике хищно усмехнулся и глянул в упор на притихшего гранда. – Тобой займется брат Кортэ, он глубоко верит в своё право решать, что есть ересь и как она должна быть наказана. Он предпочитает в последнее время эстоки. Сказал: ими удобно перерубать позвоночник… – Энрике поднялся на ноги, покачиваясь и шипя сквозь зубы. Побрел вдоль стены, осматривая траву и ощупывая разрушенное бревно. – Ага, рапиру я уронил здесь. Кто мог подобрать и куда припрятал? Лало! Лало, где тебя носят черти, любимая дубина рыжего еретика! Лало, куда дел рапиру? Ладно, есть ведь и мотыга.

Гранд сглотнул, еще раз покосился на восток, вжал голову в плечи и затравленно, со стоном, вздохнул. По его лицу было понятно: страдает неподдельно. Дикость провинциальных нравов превращает интриги – в примитивный мордобой, а тонкие договоренности вовсе делает невозможными. Топот сэрвэда, бегущего от ручья во весь дух, пробудил гранда к действию. Тагезец криком созвал своих людей, в считанные мгновения сгреб бумаги и заторопился к скалам, часто оглядываясь на безумного – теперь гранд не сомневался – служителя Энрике. А тот всё шарил в траве, ругал скопом ангелов и чертей и – нет сомнений – был способен разнести в щепу прочнейшую стену, хоть сам по крови и не нэрриха… Но гранд осознал: едва ли этот человек усмирим теперь, когда его жена без сознания.

Лало остановился рядом с хозяином дома, жалостливо качая головой и обнимая Энрике за плечи: ведь еле стоит, рана на виске снова открылась, руки дрожат. Сам страшнее несвежего покойника, да еще требует оружие, ругается. Обиходить надобно, уложить, накормить.

– Лупе там как? – сник Энрике, истратив остатки сил на крик.

– То проповедует, то лежит без памяти, – грустно признал Лало, перехватил служителя поудобнее и на руках понес в дом, как младенца. – Гля: бумагу кой-какую не забрали. Записывать небось надобно, что скажет.

– Одержимый где?

– Вона, в уголке скрючен, – дернул подбородком сэрвэд и опустил Энрике на край широкой лавки рядом с женой. – Ну, я всяко старался не прибить его. Авось, раздышится к вечеру. Может, и умом не прослабнет…

Энрике быстро проверил жилку под подбородком и чуть повеселел: жена дышит, сердце бьется слабо, но ровно. Он велел принести одержимого и положить на полу лицом вверх, всмотрелся в синее, ставшее сплошным кровоподтеком, лицо. Повел плечами, невольно сочувствуя бедолаге, попавшему Лало под горячую руку. Поморщился, наблюдая, как усердный сэрвэд поливает несчастного водой и без жалости колошматит по щекам.

– Допросное дело потеряло немало, – хмыкнул Энрике едва слышно.

– Повезло мне, – отозвался Лало, расплываясь в улыбке. – Черные, помнится, сунулись большой силой. Я уперся и за вилы: не желаю пыточным

Вы читаете Сын тумана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату