протянул руку следователю.
Мистер Уотсон почти не колебался, и произошло примирительное рукопожатие. Пусть договор временный, но и это уже прогресс, а там, кто знает, быть может, они снова смогут стать друзьями.
– Мистер Уотсон, вы привезли только два пальца, – начала я, – но не хватает трех.
– Не хватает? – Следователь недоуменно взглянул на меня, потом перевел взгляд на Яна и уверенно кивнул собственным мыслям. – Так, давайте-ка сразу разберемся, что вам известно об этом артефакте?
– Э нет, – Ян прищурился, как довольный кот, нежащийся после долгого сна, – давай-ка сначала ты расскажешь нам о ходе своего сверхсекретного расследования, а там, глядишь, и мы захотим поделиться с тобой своими достижениями.
Следователь снова сжал кулаки, но сдержался и грубить не стал. Интересно, что такого сказал ему Ян при мысленном общении, что он готов раскрыть нам ход своего расследования?
– Я расскажу, но только потому, что видения мисс Ломаш, о которых ты говорил, могут быть весьма ценными для следствия.
Ах вон оно что. Оказывается, Ян выменял информацию о ходе расследования на мои видения. Я не имела ничего против, разве что мне не понравилось, что Ян не предупредил меня об этом.
– То, что это не простое убийство, я понял сразу, – заговорил мистер Уотсон, – слишком уж странный преступник. Использование яда, который изобрела мисс Ломаш, а также то, что она получила состояние, – это все было похоже на весьма очевидную и бездарную подставу. Чтобы усыпить бдительность злоумышленника, я принялся направо и налево рассказывать о своих подозрениях в адрес мисс Ломаш. Как ни странно, почти никто в патруле не верил в ее виновность, кроме Кларенса Деша. Вот он искренне подозревал вас. – Взгляд следователя метнулся ко мне. – Это было мне на руку, потому что, пока в патруле были люди, уверенные в вашей виновности, вас можно было держать в Меренске.
– Но зачем вам было держать меня в Меренске? – недоуменно спросила я, прервав рассказ следователя.
– Во-первых, я счел, что, раз вас хотят подставить, значит, вы интересны убийце. Думаю, он планировал устранить вас, но убить почему-то не мог. Во- вторых, пока я явно подозреваю вас, настоящий преступник может расслабиться и сделать ошибку. – Мистер Уотсон развел руками в извиняющемся жесте.
– Это ужасно, потому что вы даже не представляете, что мне пришлось пережить, – обиженно сообщила я. – Мне пришлось нанимать поверенного, ежесекундно бояться того, что меня отправят в темницу, и не иметь возможности вернуться домой!
– Приношу свои искренние извинения, мисс Ломаш, но иначе было нельзя. Если бы вы не вели себя столь естественно в своем желании защититься, то мои намерения легко мог бы раскусить настоящий злоумышленник. Сомнений в том, что он связан с патрулем, у меня не осталось после того, как был похищен прах мистера Бреннона. Кому, как не патрульному, причем весьма высокого уровня, знать о свойствах праха, который может поведать многое. Да и о том, что мистер Бреннон подписал разрешение на изучение своего праха, можно узнать лишь из нашего архива, а туда вход разрешен лишь крупным чиновникам и патрульным, как я уже сказал, довольно высокого ранга. Затем смерть мистера Саируса… – Мистер Уотсон ненадолго замолчал, задумчиво массируя виски. – Вот после нее я понял кое-что еще: все эти события как-то связаны с моим ведомством. И снова вы, мисс Ломаш, в центре событий. Снова загадочная смерть и таинственный убийца, который не использовал магию. На этот раз вы с Яном были уже вместе, и я не мог «подозревать» вас одну.
– Поэтому записал в убийцы обоих и чуть не лишил меня права практиковать, – беззлобно напомнил Ян.
– Я прекрасно понимал, что подставить хотели мисс Ломаш, но было бы странно, если бы я продолжил числить в подозреваемых ее одну. На месте преступления вы были вместе, причем именно ты попал в эпицентр.
– Денери, если что, мне все равно, – развел руками Ян.
Мистер Уотсон не стал комментировать это заявление, словно пропустив его мимо ушей. Я же была уверена, что Яну не все равно, иначе он вообще не вспоминал бы про это.
– Так вот, после смерти мистера Саируса я начал искать связь и почти сразу нашел. Нашел информацию о членах ордена «Черный коготь», узнал их имена, адреса. К слову, сделать это оказалось непросто: мужчины разъехались из Меренска сразу после окончания войны и никогда не возвращались. Мне показалось это странным. Я связался с одним из них, мистером Лееном, совсем недавно, и, когда сообщил ему о гибели двоих бывших соратников, он сам попросил меня приехать в Пейлит. К сожалению, я не успел. Только одна из служанок мистера Леена была предупреждена покойным о моем визите, она и передала мне послание.
Мистер Уотсон отвлекся, выискивая что-то в кармане плаща, и вскоре продемонстрировал нам записку. На пожелтевшем, потрепанном листе была изображена та самая рука. Изображена в спешке и весьма неумело, надо сказать, а под рисунком написано: «Не дайте им собрать это».
– Когда я прочел записку, сразу вспомнил о тех самых артефактах, что изобрели для заключения бессмертных душ дивалов, и не на шутку испугался. У мистера Леена этого артефакта не было, иначе местный патруль с радостью отдал бы его мне, чтобы самим не разбираться в этом. Я расстроился, решив, что артефакт, вероятно, забрал убийца. Но потом понял, что что-то не сходится. Если артефакт и был причиной убийств, то почему не убили только мистера Кита Леена? Зачем убивать мистера Бреннона и мистера Саируса? Зачем подставлять мисс Ломаш? Не сходилось. И я решил направиться к мистеру Иджу и мистеру Пере, чтобы предупредить их об опасности. Я не был уверен, что им что-то угрожает, но подстраховаться было необходимо.