многократно предупредив о скорой кончине в письмах, которые писала его любовница. Почему мистер Уотсон списывает ее со счетов? Ведь вполне возможно, что женщина хотела разжиться наследством и отравила «возлюбленного», будучи уверенной, что в завещании он укажет ее. Вспомнилось мое видение в карете, когда мисс Остин настойчиво спрашивала у деда, точно ли он не общается с семьей.

В любом случае мне лучше обсудить все это с Яном. Взглянув на часы, я поняла, что до встречи с поверенным осталось всего ничего и мне пора бы начать приводить себя в порядок. Так я и сделала. Надев новое темно-бордовое платье, я расчесала волосы, оставив их распущенными, и немного подкрасилась.

Ровно в восемь я стояла в гостиной, ожидая прихода мистера Хидса.

– Мисс Катарина, вы правда думаете, что мисс Остин причастна к шантажу?

Незаметно ко мне подошел Уайлд и остановился рядом, задумчиво посмотрев в окно, за которым струи проливного дождя разрезали воздух, не позволяя рассмотреть совершенно ничего.

– Вы же сами все слышали и видели, Уайлд, – устало ответила я.

– Тогда я не понимаю, почему ее не арестовали.

– Если бы я знала.

Колокольчик над воротами громко зазвонил, возвещая о том, что во двор въехала карета, и я поспешила накинуть плащ и взяла протянутый дворецким зонт.

– В котором часу вас ждать?

– Не знаю, Уайлд. Ступайте отдыхать, думаю, я поужинаю в другом месте.

Дворецкий склонил голову, а я вышла из дома. Карета мистера Хидса уже стояла у крыльца, а кучер, зябко ежась, был готов открыть для меня дверцу. Я добежала до кареты и юркнула внутрь.

– Добрый вечер, Катарина.

– Добрый вечер. – Я улыбнулась, едва увидев поверенного. В его присутствии мне было спокойно и комфортно, чего так не хватало в последние дни.

Карета тронулась, увозя нас на яркие улицы Меренска.

– Куда мы едем?

– Я же говорил, на встречу с одним крайне неприятным типом, – отозвался Ян. – Приходил Денери, просил не совать свой нос в его дела.

– И мне сказал то же.

Ян вопросительно приподнял бровь.

– Сегодня случился неприятный инцидент. – Я рассказала ему обо всем, что случилось сегодня. О визите мисс Остин, о письмах и о словах Денери Уотсона.

– Интересно, – проговорил Ян, внимательно выслушав меня. – Я с самого начала подозревал, что здесь что-то нечисто, особенно в свете того, что мне удалось узнать.

– А что тебе удалось узнать? – проявила я закономерное любопытство.

– Хотелось бы рассказать тебе это в более подходящих условиях, тем более мы скоро приедем.

– Хорошо, но у меня есть еще кое-что. – Дождавшись, пока Ян посмотрит на меня, я достала тетрадь и передала ему. – Сегодня я была в банке и ходила в ячейку деда, там было это.

– Древний диостийский, – задумчиво почесав подбородок, заключил поверенный.

Я невероятно обрадовалась. Он знает этот язык!

– Ты сможешь прочесть это?

– Я? – Ян удивленно взглянул на меня. – Я – нет, а вот крайне неприятный тип, к которому мы направляемся, наверняка сумеет.

– Так к кому мы все-таки едем? – с нажимом спросила я.

Как раз в это время карета остановилась, и в наступившей тишине я услышала шаги кучера.

– К моему отцу, – белозубо улыбнулся Ян.

Глава 9

– К главе патруля Меренска? – на всякий случай переспросила я.

Дверца кареты открылась, и Ян, выйдя первым, галантно помог мне покинуть карету.

– Именно. И кстати, он не любит, когда опаздывают.

Ян взглянул на часы и, кивнув каким-то своим мыслям, предложил мне руку.

– Я не планировала сегодня знакомства с родителями, – нервно хихикнула я, пытаясь немного разрядить обстановку. Слишком уж серьезным и собранным выглядел Ян.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату