Вузелок был жив, недосягаем для врагов и мог продолжить работу по созданию непобедимой армии.
И он готов был терпеть.
Проректор полюбил стоять на берегу Океана, у самой воды, смотреть на холодные серые волны и шептать:
– Я вернусь! Я обязательно вернусь!
Второй Город вновь преобразился, но на этот раз – в лучшую сторону. Исчезли поганые красно-чёрные тряпки, которые сначала считались символами эпидемии, а потом превратились в знамёна проклятого Вузелока. Исчезли страшные контролёры, надоевшие маски, грязные бочки-костры и холодное Марево. Город сбросил с себя жуткое покрывало Зла и радостно засиял, вернув былую красоту и яркость. Либер, Кесси и Ушастая ждали справедливого суда, простые горожане готовились к карнавалу, намереваясь шумно отпраздновать освобождение, однако настроение у тех, кто сидел в кабинете ректора Александра, было отнюдь не праздничным.
И больше всех сокрушался сам Туча, который, собственно, и потерял книгу. Точнее, не потерял…
– Я не мог тащить громоздкий и тяжёлый том по узкому и тёмному подземному ходу, поэтому спрятал его на одной из дальних полок, – печально рассказал профессор. – Думал, его никто не найдёт.
– Получается, кто-то нашёл, – вздохнула Ириска.
– Бубнитель сбежал, – вставил Хиша. – Наверняка именно он забрал книгу.
– Не хочу в это верить, – качнула головой фея. – Но боюсь, других версий нет.
Уничтожив кошмарные Пятна Плесени, Ириска и Хиша поднялись наверх и приняли живое участие в праздновании победы. К тому моменту там царило шумное веселье: люди танцевали, пели, дарили друг другу цветы, в общем – от души радовались освобождению от монстров Вузелока. Не поддаться атмосфере праздника было невозможно, даже Петрович, чья «Бандура» изрядно пострадала в бою, немного расслабился, и фея со Страусом на какое-то время позабыли обо всём, принимая заслуженные почести и поздравления. А когда они наконец вернулись в Книгохранилище, то не нашли там ни Бубнителя, ни книги.
И к сладости победы добавилась горчинка потери.
– Будем считать, что Бубнитель сбежал с книгой, – громко произнёс Петрович. – Что дальше?
– Бубнителю нужен колдун, который перенесёт Полику в Прелесть, – тут же сказал Гаврила. – Очень сильный колдун.
– Не колдун, а волшебник, – поправил студента ректор Туча. – Самоцветный Ключ не откликнется на зов тёмной магии. Мы должны найти сильного волшебника, который переметнулся на сторону Плесени.
– Почему мы говорим о людях? – поинтересовался Хиша. – Среди мафтанов много сильных колдунов.
– Мафтаны совсем не чувствуют Самоцветные Ключи, – объяснил профессор. – Это общеизвестный факт.
– Я просто спросил.
– Как насчёт Маринеллы? – спросила Полундра.
– Она ясно дала понять, что не будет помогать старухе Гнил, – уверенно ответила Ириска.
– Ты ей веришь?
– Да.
– В таком случае нужно искать другого волшебника, – подытожил Гаврила. – Или волшебницу.
– Хорошо… – Старый ректор почесал в затылке. – Если не Маринелла, то следующим в списке сильнейших волшебников значусь я. Уж извините за нескромность. – Он улыбнулся собственной шутке и продолжил: – Но я точно не буду переносить в Прелесть Полику.
– Переходите к третьему номеру, – попросил заинтересовавшийся Страус.
– Третьим я бы назвал Захариуса Удомо, но сейчас, наверное, это не совсем уместно… – Туча помялся. – А если не Захариус, то…
Возникла пауза, которую неожиданно прервал Гаврила.
– Только не это! – выкрикнул он. – Не называйте это имя!
– Но она действительно сильная волшебница, – вздохнул Александр.
– Кто? – не выдержала Полундра.
– Имя! – потребовал Хиша.
– О ком вы говорите? – спросила Ириска.
– Бабуля Кутерьма, – хором ответили профессор и студент.
– Кто это? – удивилась фея.
– Она волшебница, – протянул Туча.
– И в принципе, хорошая женщина… – добавил Гаврила.
– Тогда зачем ей помогать старухе Гнил?
– Бабуля Кутерьма очень старая, – поведал ректор Александр. – Даже старше меня.