— Повторяю: я шла на занятие! На занятие с Дарионом!

— Наставником Дарионом, — огрызается Арендар. — У вас не настолько близкие отношения, чтобы называть его просто по имени! И у вас по расписанию не было занятий. Что ты делала на полигоне? Ради какой глупости туда пошла?

— Было занятие! Мне пришло оповещение на браслет. — Протягиваю руку показать его и лишь теперь замечаю, что стиснула кулаки.

Вскинув брови, Арендар растерянно смотрит на академический браслет, но когда в следующую секунду хмурится, почему-то кажется, что его это обстоятельство не слишком удивило. То есть, в первый миг удивило, но потом он решил, что это возможно.

— Ты должна была уточнить, — сердито выговаривает Арендар. — Должна была пойти в корпус боевых магов, должна была проверить, прежде чем соваться в потенциально опасное место!

— У меня же профессиональная охрана, даже они не заметили ничего подозрительного и не просили уточнить у Дариона…

Ноздри Арендара раздуваются, глаза сверкают ярче:

— Наставника Дариона! Потому что им приказано сопровождать тебя, а не контролировать каждый шаг. Но, как вижу, положиться на твоё благоразумие было глупым решением.

— Откуда я могла знать, что кто-то посторонний может влиять на браслет?!

— Ты должна была найти Дариона, должна была проверить сомнительное сообщение.

— Я не привыкла к тому, что меня хотят убить! — Взмахиваю руками. — Для меня это ненормально! Странно! Я не привыкла действовать, исходя из этого. И лучше разберись с тем, кто послал мне сообщение! Кто-то же это сделал.

— С ним уже не разберёшься.

Ярость во мне борется с любопытством. Оба молчим. А на руках Арендара вместо ногтей когти, они вонзаются в шёлковые рукава.

— Почему не разберёшься? — выдавливаю я.

Выпятив подбородок, поморщившись, Арендар неохотно признаётся:

— Он выжег свою память и личность прежде, чем мы смогли заблокировать его магию. У нас остались только глупые ничего не знающие исполнительницы.

— И никаких других следов? У вас в вашей службе безопасности совсем идиоты работают?

Запоздало вспоминаю, что в службе безопасности заняты и он, и его старший брат.

— Нет, и наши враги тоже не идиоты! И след есть, мы ещё надеемся найти того, кто притащил ящики с вестником Бездны и его едой на полигон академии.

— Бардак у вас тут!

Он молчит, стиснув зубы, трепеща ноздрями, пылая глазами.

— Оии… — робко пищит Пушинка.

Меня же охватывает страх: получается, даже силами императорских следователей и гвардейцев меня не защитить?

— Ас тем человеком, который выжег… — Вожу пальцами у виска. — Неужели нельзя ничего сделать?

— Профессор Малри первоклассный менталист, и он явно подготовился к самоликвидации на случай провала. Не поможет даже некромантия.

— Он тоже был с порождением Бездны?

— Нет.

— Профессор Малри… — повторяю, пытаясь вспомнить. — Нет, не слышала о нём. Но теперь понятно, кто изменил моё расписание через кристалл академии.

— Он преподавал общие дисциплины и подменял Санаду, когда тот выезжал на решение клановых и государственных вопросов. Человек с безупречно репутацией. Сейчас проверяем прошлые места службы и тех, кто дал ему рекомендательные письма.

— Хорошо, проверяйте, — киваю я. — Можно навестить Нику?

— Нет.

— А когда будет можно?

— Не знаю. — Арендар пытливо на меня смотрит, и его вид мне не нравится: чувствуется какой-то подвох.

— Ну что ж, — поднимаю ойкнувшую Пушинку. — Спасибо за помощь. И за моральную поддержку замечательную настолько, что просто слов нет. А теперь позволь откланяться, мне ещё уроки делать.

Уроки ты будешь делать здесь, — чеканит Арендар.

Так, начинается.

— Зачем? Разве моя комната недостаточно безопасна?

— Не так, как эта сокровищница. Теперь ты живёшь здесь.

— Что?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату