— Повторяю: я шла на занятие! На занятие с Дарионом!
— Наставником Дарионом, — огрызается Арендар. — У вас не настолько близкие отношения, чтобы называть его просто по имени! И у вас по расписанию не было занятий. Что ты делала на полигоне? Ради какой глупости туда пошла?
— Было занятие! Мне пришло оповещение на браслет. — Протягиваю руку показать его и лишь теперь замечаю, что стиснула кулаки.
Вскинув брови, Арендар растерянно смотрит на академический браслет, но когда в следующую секунду хмурится, почему-то кажется, что его это обстоятельство не слишком удивило. То есть, в первый миг удивило, но потом он решил, что это возможно.
— Ты должна была уточнить, — сердито выговаривает Арендар. — Должна была пойти в корпус боевых магов, должна была проверить, прежде чем соваться в потенциально опасное место!
— У меня же профессиональная охрана, даже они не заметили ничего подозрительного и не просили уточнить у Дариона…
Ноздри Арендара раздуваются, глаза сверкают ярче:
— Наставника Дариона! Потому что им приказано сопровождать тебя, а не контролировать каждый шаг. Но, как вижу, положиться на твоё благоразумие было глупым решением.
— Откуда я могла знать, что кто-то посторонний может влиять на браслет?!
— Ты должна была найти Дариона, должна была проверить сомнительное сообщение.
— Я не привыкла к тому, что меня хотят убить! — Взмахиваю руками. — Для меня это ненормально! Странно! Я не привыкла действовать, исходя из этого. И лучше разберись с тем, кто послал мне сообщение! Кто-то же это сделал.
— С ним уже не разберёшься.
Ярость во мне борется с любопытством. Оба молчим. А на руках Арендара вместо ногтей когти, они вонзаются в шёлковые рукава.
— Почему не разберёшься? — выдавливаю я.
Выпятив подбородок, поморщившись, Арендар неохотно признаётся:
— Он выжег свою память и личность прежде, чем мы смогли заблокировать его магию. У нас остались только глупые ничего не знающие исполнительницы.
— И никаких других следов? У вас в вашей службе безопасности совсем идиоты работают?
Запоздало вспоминаю, что в службе безопасности заняты и он, и его старший брат.
— Нет, и наши враги тоже не идиоты! И след есть, мы ещё надеемся найти того, кто притащил ящики с вестником Бездны и его едой на полигон академии.
— Бардак у вас тут!
Он молчит, стиснув зубы, трепеща ноздрями, пылая глазами.
— Оии… — робко пищит Пушинка.
Меня же охватывает страх: получается, даже силами императорских следователей и гвардейцев меня не защитить?
— Ас тем человеком, который выжег… — Вожу пальцами у виска. — Неужели нельзя ничего сделать?
— Профессор Малри первоклассный менталист, и он явно подготовился к самоликвидации на случай провала. Не поможет даже некромантия.
— Он тоже был с порождением Бездны?
— Нет.
— Профессор Малри… — повторяю, пытаясь вспомнить. — Нет, не слышала о нём. Но теперь понятно, кто изменил моё расписание через кристалл академии.
— Он преподавал общие дисциплины и подменял Санаду, когда тот выезжал на решение клановых и государственных вопросов. Человек с безупречно репутацией. Сейчас проверяем прошлые места службы и тех, кто дал ему рекомендательные письма.
— Хорошо, проверяйте, — киваю я. — Можно навестить Нику?
— Нет.
— А когда будет можно?
— Не знаю. — Арендар пытливо на меня смотрит, и его вид мне не нравится: чувствуется какой-то подвох.
— Ну что ж, — поднимаю ойкнувшую Пушинку. — Спасибо за помощь. И за моральную поддержку замечательную настолько, что просто слов нет. А теперь позволь откланяться, мне ещё уроки делать.
Уроки ты будешь делать здесь, — чеканит Арендар.
Так, начинается.
— Зачем? Разве моя комната недостаточно безопасна?
— Не так, как эта сокровищница. Теперь ты живёшь здесь.
— Что?