сообщение для Серого Лорда и его советника. Если он не получит это сообщение незамедлительно, то вы оба будете отвечать перед Велски. Вы готовы взять ответственность за поражение армии?

Страж сощурился, ища на лице Иикрита признаки лжи. Наконец штурмкрыс пожал плечами.

— Этого не понадобится, — пробормотал он и кивком велел своему товарищу зайти в шатер.

Иикрит и Ишригар, казалось, ждали целую вечность. Наконец второй страж вернулся.

— Вы двое, следуйте за мной, — сказал он без малейшего почтения.

Глава Тайной канцелярии снова напрягся, услышав надменный тон в голосе стража, но Иикрит остановил его поднятой лапой.

— Веди нас.

Они последовали за штурмкрысом в шатер. Здесь пахло каким-то едким грибом, который пользовался популярностью в Большом Городе.

Хичигар провел их по извилистым тесным коридорам, удобным для скавенов, но запутанным для возможных убийц. Через несколько минут они оказались в более крупном проходе, на полу которого лежали богатые ковры, а воздух наполнял менее едкий дым. Еще больше рабов, принадлежащих только Велски, молча таились в дальних углах в ожидании приказов своего хозяина. Откуда-то доносилось слабое бормотание голосов.

Когда они вошли, Иикрит замер, узнав лорда скавенов, который встречал их.

Лорд Хиирк облачился в богатые одежды, украшенные золотыми и серебряными нитями. Амулеты горящего камня сверкали в ожерельях вокруг его шеи. Как и Иикрит, лорд клана Морбус мог позволить себе лучшие талисманы и зелья, какие только можно было купить в Большом Городе. Он помолодел почти в два раза, с раздражением отметил Иикрит. Когда Хиирк заговорил, покрытые золотыми коронками зубы холодно заблестели.

— Что, во имя Рогатого бога, вы здесь делаете? — спросил он.

Его тонкий и пронзительный голос походил на звук дурно изготовленного свистка. Шерсть лорда спуталась и растрепалась, его уши опасливо дернулись.

Иикрит сообразил, что по времени сейчас у лордов кланов раннее утро, ведь они предпочитали жить в лагере не по-солдатски.

— Намечается нападение, Хиирк, — сказал Иикрит. — Крикар-ган завел нас в ловушку.

Хиирк прижал уши к черепу.

— Неужели? — прошипел он. — И откуда тебе это известно?

Иикрит подавил рык и сделал шаг к Хиирку. Его лапа прикоснулась к рукояти меча. Он мечтал о том, чтобы засадить свой клинок меж бусинок-глаз этого глупца. Хичигар сразу же это почувствовал и с угрожающим ворчанием встал рядом с двумя лордами. Ишригар сделал еле заметное движение, держа лапы по бокам.

Военачальник опомнился в последний момент. Как он ни хотел этого, кровь Хиирка на этих стенах только усложнит отношения с Велски. Иикрит замер, сделал глубокий вдох и рассказал своему бывшему помощнику обо всем, что разузнал. Хиирк внимательно выслушал его, задумчиво кивая при описании входа в туннель и пойманного вожака клана. Когда Иикрит закончил, лорд клана Морбус щелкнул пальцами. Тут же появился раб с кубком вина на серебряном подносе. Хиирк взял чашу и отхлебнул из нее.

— Это все? — спросил он.

Иикрит уставился на Хиирка. Казалось, даже хичигар был ошеломлен.

— А разве этого недостаточно?!. — взорвался военачальник. — Неужели это так непонятно, Хиирк?! Скорее всего, пока мы говорим, горящий человек и его воины уже продвигаются через туннели. Они могут напасть в любой момент...

— Мы знаем, — ответил Хиирк, самодовольно виляя хвостом. — Более того, мы узнали это несколько часов назад.

— Вы знаете? — Внезапно Иикрит все понял. — Шпион. Конечно.

Хиирк сделал неловкое движение.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Иикрит поднял лапу.

— Не стройте из себя еще большего идиота, Хиирк, — проворчал он. — Во вражеских рядах уже давно есть предатель. И как, во имя Рогатого бога, вы получили предупреждение так быстро?

Хиирк допил вино и бросил чашу на поднос раба.

— Это не твое дело! — огрызнулся он. — Велски собрал наших лучших воинов. Когда горящий человек нападет, он попадет прямиком в ловушку. Через час, максимум через два, война будет завершена, — сказал командующий, оскалив зубы в злобной улыбке. — И это означает, что нам больше не нужна твоя армия.

Прежде чем Иикрит успел ответить, Хиирк еще раз щелкнул пальцами. В этот раз за ним сдвинулась откидная занавесь, и в комнату тяжелым шагом вошли двенадцать штурмкрыс. Иикрит оглядел широкоплечих воинов:

— Что это означает?

Хиирк повернулся к их предводителю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату