– Заявка на проволоку десятого артикула.
– Теперь все это не важно.
Он взял бумажку, зачеркнул текст заявки, перевернул ее и начал рисовать, иногда останавливаясь, чтобы уточнить по картинам, отпечатанным в его мозгу, расстояния, контуры, положение солнца и прочие детали.
– Макс?
– Помолчи, если можешь.
Он продолжал рисовать. Окончив, он написал:
«СРОЧНО – первому помощнику Уолтеру. Элдрет Кобурн и я захвачены кентаврами. Осторожно, берегитесь их метательных веревок. С уважением, М. Джонс».
Он протянул записку Элли.
– Этого будет достаточно. Можно как-нибудь прицепить записку к Чипси? Мне не хотелось бы, чтобы она ее потеряла.
– Мм… Дай подумаю. Отвернись, Макс.
– Зачем?
– Затем. Отвернись.
Макс послушался, и через несколько секунд Элли сказала:
– Ну вот, все.
Он повернулся к ней, и она протянула ему ленточку.
– Это подойдет?
– Отлично, то самое!
Они сумели обвязать ленточку, к которой была тщательно прикреплена сложенная в несколько раз записка, вокруг талии Мистера Чипса, дополнительно прикрепив ее к одной из средних лапок. Задача была не из простых, так как Чипси, похоже, воспринимала все это как игру и к тому же очень боялась щекотки.
– Ну вот. Чипси, кончай корчиться и послушай. Элли хочет, чтобы ты пошла домой.
– Домой?
– Да, домой. Иди назад на корабль.
– Элли идти домой?
– Элли не может идти домой.
– Нет.
– Лапочка, ты
– Нет.
– Послушай, Чипси. Ты найдешь Мэгги и скажешь ей, что Элли просила ее дать тебе конфет. Ты отдашь Мэгги это. – Она подергала за привязанную записку.
– Конфета?
– Иди домой. Найди Мэгги. Мэгги даст тебе конфету.
– Элли идти домой.
– Пожалуйста, Чипси.
– Элли, – вдруг произнес Макс, – кто-то идет.
Элли подняла глаза и увидела среди деревьев приближающегося кентавра.
– Слушай, Чипси! Они идут! Они поймают Чипси! Иди домой! Беги!
Чипси завизжала от ужаса и понеслась к деревьям. Вскарабкавшись на ветку, она оглянулась и захныкала.
– Иди домой! – прокричала Элли. – Найди Мэгги!
Мистер Чипс бросила взгляд на кентавра и исчезла из виду. У них не оставалось времени для тревожных раздумий, кентавр был почти рядом. Он взглянул на них и прошел мимо, но то, что следовало за ним, полностью приковало внимание Элли и Макса. Элли едва не закричала: «Макс! Они поймали всех».
– Нет, – мрачно поправил он, – погляди получше.
Из-за сгущавшегося мрака он сначала тоже ошибся; ему показалось, что за кентавром колонной по одному следовали астронавты, связанные лодыжка к лодыжке живыми веревками. Но так казалось только с первого взгляда. Эти существа очень походили на людей, они были более чем гуманоидами, но такие деградировавшие твари никак не могли странствовать между звездами.
Пленники шли быстро, как хорошо обученные животные. Одно или два из них взглянули, проходя мимо, на Элли и Макса, но взгляды их были тупыми и