посмотрел на техника. — Ты уверен в том, что слышал? Он на самом деле управлял кораблем?

Техник кивнул.

— Да. Другие парни сказали, что не смогли бы сбежать без него — никто не умел летать. — Он кивнул на безмолвного Брайда.

— Это хорошо, правда? — спросила с тревогой Лив. — Я имею в виду, это отлично! Он не должен был так реагировать, не после того… того, через что он прошел. А значит, он должен быть в порядке, должен быть все еще где-то там.

— Возможно. — Взгляд Сильвана был скептическим. — Я никогда не встречал того, кто мог противостоять крик-каре Скраджей, но если кому и могло это удастся, так это Брайду. И все же… — Он замолчал и покачал головой.

— И все же, что? — потребовала ответа Лив.

— Возможно, он управлял кораблём на автопилоте, если можно так выразиться. Пилотирование настолько глубоко отложилось в его подсознании, что для этого не нужна потерянная часть его личности, которая делает его мужчиной, которого мы знаем. — Сильван вздохнул. — Прости, Оливия, но я просто не знаю.

— Ну а я знаю. — Лив наклонилась над носилками, искренне посмотрев в тусклые глаза. Казалось, взгляд Брайда сосредоточился на ней, но она не была уверена. — Брайд, — тихо сказала она, гладя его по щеке. — Брайд, это я, твоя Лилента. Вернись ко мне, я скучаю. — Мелькнуло ли узнавание в глубине его глаз? Лив не была уверена, но этого было достаточно, чтобы заставить ее надеяться.

— Оливия… — начал Сильван, но она не хотела его слушать.

— Сядь. — Лив потянула Брайда за руку. К ее абсолютной радости, он сделал это. Он двигался медленно, странными, отрывистыми движениями, которые напомнили ей о старом фильме «Франкенштейн», но он шевелился.

Вскоре Брайд сидел на краю носилок, свесив ноги. Он был по пояс обнажен, на нем были только черные форменные брюки и ботинки, те же, что в последний раз, когда она его видела. А на груди были свежие шрамы от проводов, которые присоединялись к жуткому экрану Всеотца. — О, Брайд, — прошептала Лив, ее глаза наполнились слезами. — Что они с тобой сделали?

Брайд не ответил и даже не посмотрел на неё, когда она это произнесла. Он просто сидел, уставившись отсутствующим взглядом в космос, и не сдвигался ни на дюйм.

— Этого я и боялся. — Сильван нахмурился.

Лив набросилась на него.

— Боялся чего? Посмотри, он в полном порядке. Он среагировал, сделал то, что я сказала ему!

— Всеотец оставил функционировать только ту часть мозга, которая отвечает за выполнение приказов. Оливия, послушай меня. — Сильван положил руку на ее плечо. — То, что Брайд отвечает на прямые наказы, не значит, что он тот, каким мы его помним. Я боюсь, что то, что он пережил, повредило его разум безвозвратно. Либо это, либо мужчина, которого мы знали, теперь скрыт, похоронен под столькими слоями боли и страха, что мы никогда не увидим его прежним.

— Это не правда, — спорила Лив. — Я не соглашусь с этим. Я отказываюсь принимать это.

— Тебе придется, — мягко сказал Сильван. — Поверь мне, Оливия, я видел пациентов, которые подверглись крик-каре во время войны Сиринкс, и это не редко бывает. Они зачастую сохраняют некоторые более важные и глубоко укоренившиеся навыки и способны следовать прямым командам, при этом никогда не приходя в себя. Всеотец делает так, чтобы они превращались в безмозглых рабов, которые могут все еще быть ему полезны. В данном случае Брайду он оставил способность управлять кораблём.

— Но он воспользовался этим, чтобы украсть корабль и доставить других воинов в безопасное место, — настойчиво напомнила Лив. — Должно же хоть что-то остаться от Брайда. Он где-то там, мне просто нужно время, чтобы вернуть его.

Сильван провел рукой по своим коротким волосам.

— Я не знаю, возможно ли это. Может быть, если бы вы двое связались… но вы этого не сделали. А без этого, я не думаю, что у тебя есть шанс. Сожалею, Оливия… Я тоже его люблю. Я просто не хочу, чтобы ты ожидала слишком многого.

— Я должна попробовать, — Лив взяла Брайда за руку и потянула. — Встань, — приказала она и посмотрела на Сильвана. — Ты обойдешься без меня какое-то время?

Он медленно кивнул.

— К нам только что прилетел шаттл полный мед-техников. Я как раз хотел сказать тебе, чтобы ты передохнула.

— Я так и сделаю. — Переплетя пальцы с пальцами Брайда, Лив желала, чтобы он сжал её руку в ответ, а не просто стоял. — Мы будем в наших апартаментах, — сказала она твердо Сильвану.

— Хорошо, удачи. И, Оливия… сделай все возможное. Брайд безумно дорог моему сердцу.

Лив видела, насколько бесчувственному Транку было трудно сказать такое, и коротко кивнула.

— Спасибо, Сильван. Я постараюсь. Пойдем. — Лив мягко потянула Брайда за руку. — У нас есть работа.

Спустя несколько часов в апартаментах, Лив всё ещё не имела понятия, что делать. Она испробовала все: от легких шлепков по лицу, называя его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату