свободной паре рук.

— Я хочу помочь, но не знаю ничего о ваших медицинских технологиях, — напомнила ему Лив. — Или какие лекарства Киндреды используют. Или…

— Ты можешь помочь с сортировкой больных, а я постараюсь ответить на любые вопросы, пока мы идем. Пошли. — Сильван схватил ее за руку.

— Подожди! — Лив посмотрела на него испуганно. — Как это повлияет на Брайда? Позволят… позволят ли Скраджи ему вернуться?

Сильван выглядел мрачным.

— Мне жаль, Оливия, но я не знаю. Сейчас мы ничем ему не поможем. Нам нужно позаботиться о раненых, любое промедление приведёт к большим жертвам. Ты поможешь?

Лив почувствовала ледяной холод внутри, но все равно кивнула.

— Я сделаю все возможное, хоть и не знаю ваших методов лечения.

— Считай это частью своего обучения. — Сильван вытянул ее из помещения.

Так начались самые безумные два дня в жизни Лив. Она словно вернулась в школу медсестер, только теперь не имела права на ошибку. Раньше она видела одну сторону жизни на станции Киндредов, а теперь лицезрела вторую — войну. Большой медицинский отсек, где работал Сильван, оказался переполнен пациентами, которые словно по часам, сменяя друг друга, поступали непрерывным потоком.

Лив сбилась с ног, помогая в разных операционных и изучая чужеземные медицинские технологии. К счастью, анатомия Киндредов практически не отличалась от анатомии людей, так что она не начинала всё с нуля.

И она делала то, что любила больше всего — помогала спасать жизни. Если бы не постоянное беспокойство за Брайда, ей не на что было бы жаловаться.

Не важно, насколько Лив была занята, она не могла и не хотела забывать, чему он подвергается. Тем не менее, она была рада, что отвлеклась.

Лив знала, что сошла бы сума, находясь в апартаментах без дела, даже если бы Бебо составлял ей компанию.

В конце второго дня или предрассветные часы третьего (Лив потеряла счет времени), поступил новый пациент. Или скорее приплыл, потому что Киндреды использовали носилки с антигравитационными технологиями.

— Он живой, но ни на что не реагирует, — рявкнул техник-перевозчик, который оказался Транком.

— Травмы? — бодро спросила Лив, посмотрев на новый браслет с диаграммой, который закрепила на руке пострадавшего. Как только она сделала это, тут же отразилась его медицинская карта со всем лечением и используемыми препаратами. Это было одной из технологий, которую она хотела взять на Землю, чтобы устранить путаницу, касающуюся принятых мер по лечению пациентов.

Техник пожал плечами.

— Никаких видимых повреждений нет, но, как я сказал, он никак не реагирует. Ходит слух, что он привез кучу раненных сюда на украденном корабле Скраджей, а затем вырубился.

— Да? — Наконец взглянув на лицо нового пациента, Лив потеряла дар речи. Внезапно все поплыло перед глазами, и она почувствовала слабость. Лив споткнулась и чуть не упала, только успела в последнюю минуту ухватиться за край плавающих носилок. «Это не может быть он. Что он здесь делает?»

— Эй, с тобой все в порядке? — Техник-перевозчик обошел вокруг носилок, взяв ее за руку. — Я вижу тебя каждый раз, когда приезжаю. Сколько ты уже на ногах? Ты, наверное, устала.

Лив отмахнулась от него.

— Нет, это не так. Я просто… — «Это на самом деле он? Что, если я устала и у меня галлюцинации, потому что сильно хочу увидеть его?» Мужчина на носилках выглядел как Брайд, но когда она наклонилась близко к нему, то не почувствовала его привычный теплый, пряный аромат. Его глаза были открыты, и они не блестели золотом, а больше напоминали латунь.

Был ли это Брайд или другой Бист Киндред, который просто похож на него? Лив не понимала, как сильно зависела от его запаха, чтобы распознать его, и она была настолько опустошена, что не могла поверить своим глазам. Ей нужно еще одно мнение.

— Техник, мне нужно, чтобы на этого пациента взглянул командир Сильван, — сказала она, не отрываясь от осмотра.

Техник уловил в ее тоне необходимость и сразу направился искать Сильвана. Вскоре он вернулся, волоча его за руку.

— В чем дело? Я был в процессе очень сложной… Брайд! — Сильван наклонился над лежащим сводным братом, его глаза расширились от удивления. — Как он сюда попал?

Лив пересказала историю техника о том, как Брайд управлял украденным кораблем, а затем потерял сознание.

— Как думаешь, возможно ли, что он просто в шоке? — спросила она с надеждой.

— Не знаю. — Сильван наклонился и посветил фонариком в глаза Брайда. — Зрачки реагируют на свет, но, похоже, он не видит меня. — Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату