– Это не любопытство, – отозвалась девочка, продолжая изучать уродливую тьму. – Я должна была оказаться рядом.
– Зачем?
– Затем, что Пятну здесь не место!
С этими словами Ириска резко выпрыгнула из кресла и побежала к внешнему люку. Страус и Петрович последовали за ней.
– Маленькая фея собирается уничтожить Пятно? – изумлённо прошептал Дикий.
– В книгах сказано, что Непревзойдённые не терпят магии Плесени, – едва слышно отозвался инженер.
– Но она ведь ещё ученица!
– Тс-с! – Петрович приложил к губам указательный палец и кивнул на фею.
Ириска остановилась в двадцати шагах от Пятна и смотрела на него с таким напряжением, будто видела глаза самой Тьмы. И под взглядом девочки подрагивание чёрного тумана сменилось крупной дрожью. Пятно заволновалось. Или разозлилось. Или почувствовало, что будет схватка, и готовилось к бою.
Пятно не желало уходить.
А фея не собиралась его оставлять.
Молчаливое противостояние длилось довольно долго – не меньше трёх минут, – а развязка наступила внезапно – одновременным ударом. Из чёрного Пятна вылетел острый отросток в надежде дотянуться до смелой девочки и уколоть её тьмой, и в тот же самый миг Ириска вскинула правую руку, нестерпимым светом засиял браслет Первого Письма, и простенькое украшение неожиданно превратилось в страшное оружие: огненный луч безжалостным копьём вонзился в тёмную слякоть. Пятно завизжало, заколыхалось, пытаясь увернуться от яркого света, поняло, что не получается, снова завизжало, попыталось вырасти до невиданных размеров, чтобы добраться и поглотить фею, но через секунду сдулось под волшебным лучом, оставив после себя лишь грязные чёрные капли.
Пятно погибло.
А обессиленная девочка пошатнулась и упала на колени.
– Что с тобой?!
– Ириска! Ты цела?!
– С тобой всё в порядке?
Растерянные, перепуганные Хиша и Петрович в секунду оказались подле феи, поддержали её и с облегчением вздохнули, увидев на губах девочки слабую улыбку:
– Это первое, чему меня научили – изгонять Плесень, – прошептала Ириска, глядя на друзей. – Я забыла, как плести волшебные браслеты, я не знаю, где находится Коралловый Дворец и с трудом вспоминаю Прелесть. Но я умею прогонять Плесень. – Она выдержала короткую паузу и повторила: – Я умею прогонять Плесень…
Глава XXV
– Это война, – мрачно произнёс Кавальери, выслушав рассказ о трагедии. – Настоящая война, – подтвердил доктор Соломон.
– Звёзды Забвения осветили всю Прелесть! – шумно повторил Трындель, одновременно почёсывая правой задней лапой затылок.
– Не ори, – попросил доктор.
– Я стараюсь не орать, – ответил орангутан. – Но я волнуюсь.
– Мы все волнуемся.
– Значит, ты меня понимаешь.
Спорить с Трынделем было бесполезно.
Шпрехшталмейстер, ветеринар Соломон, эквилибрист Полоскун и воздушный гимнаст Кузнечик отправились к фургону-тюрьме сразу, как только услышали о страшных событиях. Это было опасно, поскольку по лагерю то и дело сновали силачи Кияшко и верные колдуну кабаны-униформисты, но циркачи решили не дожидаться темноты и рассказать пленникам о случившемся как можно быстрее. Они осторожно подобрались к задней стенке фургона, встали под зарешечёнными окошками, и пока эквилибрист с гимнастом следили за слугами Захариуса, орангутан шёпотом общался с Джузеппе и Поликой. Однако шёпот у обезьяны получался таким, что его, наверное, слышали даже пасущиеся в километре от лагеря долбоцефалы.
– Какие Дворы пострадали? – тихо спросила девочка.
– Почти все, – немедленно отозвался Трындель. – Проклятые Звёзды включились повсюду, и никто сейчас не скажет, сколько фей навсегда забыли о Прелести!
– Это война, – драматично повторил Кавальери.
Толстяк уже пять минут твердил одну и ту же фразу, не в силах придумать для выражения чувств ничего другого, и его можно было понять: добряк Джузеппе заслуженно считался лучшим другом фей, был желанным гостем во Дворцах, знал по именам всех старших и почти всех младших, и потому слёзы,