– Ничего не понимаю, – пробормотал Чакка. – А ты?
– Еще меньше, – ответил Ютланд. – Но если обещал доставить ее Баливару, то доставлю! А потом потребую объяснений. От обоих.
Бой был коротким, Алац расшвырял корпусом ближайших воинов, Ютланд ухватил Брижжит, вздернул на седло, Чакка гикнул и погнал своего коня по тропе. Брижжит отчаянно вырывалась, но Ютланд молча прижал ее к груди, и она, задохнувшись, затихла.
Чакка хоть и гнал во всю мочь, начал отставать, Ютланд придержал Алаца, велев держаться сзади.
Брижжит прокричала, задыхаясь в его руках:
– Я все равно убегу!
Ютланд буркнул:
– Вряд ли Баливар тебя выпустит. Но что-то здесь не так… Если обещала выйти за него, почему теперь так?
Она выпалила:
– Я была дурой!.. Но когда снова встретила Корвина, сразу поняла, что это и есть человек, с которым хотела бы прожить всю жизнь, быть ему женой и помощницей во всем, что он делает!.. Но Баливар не желает меня отпускать, а это нечестно.
Ютланд сдвинул плечами.
– Нечестно было давать обещание, а потом самой брать его обратно.
– Я не жена ему, – сказала она резко. – Да, он мне нравился. Он всем женщинам нравится!.. И я была как все. Но теперь я не как все. Встретила единственного, кого буду любить всю жизнь, кому буду верна и за кем пойду всюду, куда бы он ни пошел.
Чакка услышал, хмыкнул.
– Если бы за мной везде таскалась, я бы на второй день прибил.
– А вот Корвин счастлив, – возразила она победно, – я все равно буду с ним!
Чакка буркнул:
– Так Баливар и отпустит. Он не очень любит выпускать добычу из рук… Ют, помнишь, как захватывал из добычи себе самое ценное?
Ютланд ответил равнодушно:
– Да что-то было. Но я не обращал внимания.
– А другие обращали, – сказал Чакка. – И обижались. Он хоть и вождь, но хапал слишком уж… О команде тоже нужно думать.
– Приедем, – ответил Ютланд, – все узнаем… Чакка! Ты как?
– В порядке, – ответил Чакка хриплым голосом. – Вези ее в город… Да побыстрее!
Ютланд остановил Алаца возле коня Чакки вовремя, чтобы подхватить его, падающего из седла.
Когда укладывал на траву, из сапога Чакки выплеснулась кровь. Чакка виновато улыбался, но лицо стало смертельно бледным.
– Дурак, – сказал Ютланд сердито. – Рана разошлась, зачем гарцевал?
Он торопливо наложил тугую повязку, Чакка терпел, только лицо дергалось, даже зубы стиснул так, что перекусил бы берцовую кость.
Когда Ютланд разогнулся и обернулся, Брижжит уже не оказалось ни на Алаце, ни где-то в поле зрения.
– Что за дура, – проговорил он в бессилии. – Где теперь искать? Но все равно…
Раздался грохот копыт, на поляну выметнулось с десяток всадников. Ютланд взял в руку топор, хорт встал рядом с Алацем и оскалил клыки.
Чакка вдруг закричал:
– Стоп-стоп!.. Погодите!.. Надо поговорить!
Корвин прокричал бешено:
– Никаких разговоров!.. Отдайте Брижжит, и я позволю вам уйти живыми!
Ютланд почувствовал, как разгорается страшный ослепляющий гнев, в глазах появилась красная пелена, мир стал опасным и взывающим к крови.
Чакка крикнул поспешно:
– Разве она сейчас не у тебя?
Корвин рявкнул люто:
– Сволочь, вы же вдвоем ее похитили!
– Уже нет, – ответил Чакка. – Да, похитили, но убежала снова. Сейчас у тебя?.. Тогда чего тебе надо?
Корвин прокричал:
– Что значит, у меня?.. У нас ее нет.
– Ты же видишь, – сказал Чакка, – и у нас ее нет. Корвин, здесь что-то непонятное… Мы бы ее не отдали, а если бы кому удалось отнять у нас, ты бы увидел только наши трупы. Она убежала, а в лесу ее кто-то перехватил!.. Мы думали, это твои люди!
Корвин крикнул в ответ:
– Чего бы мы тогда сюда примчались?.. Нет, это не мы… Значит, люди Баливара. Он везде разослал отряды. За Брижжит пообещал большую награду.