С загадочной улыбкой на губах Лэчлэн распахивает настежь дверь, и я предстаю неловко сидящей на его кровати.
– Ага. – Флинт округляет брови и смотрит на Лэчлэна.
– Это не… – говорим мы в один голос с Лэчлэном, но Флинт перебивает нас обоих:
– Вставай, Рауэн. Ты мне нужна. Живо. – Он делает шаг в мою сторону.
– Да в чем дело-то? – спрашивает Лэчлэн, и я замечаю, что он слегка заступает Флинту дорогу. Я невыразимо тронута этим импульсивным жестом.
– Мы захватили шпиона, пробравшегося в тоннель.
– Ну, а Рауэн-то зачем понадобилась? – спрашивает Лэчлэн, оглядываясь на меня.
– Пошли, сам увидишь.
Совершенно сбитая с толку, я приглаживаю растрепавшиеся волосы и следую за ним. Лэчлэн шагает бок о бок со мной. В какой-то момент кажется, что он протягивает мне руку, но, похоже, передумывает на полпути. Тем не менее, хорошо, что он рядом.
Флинт быстро ведет нас по галерее, затем спускается по каменным ступеням вниз, на два пролета. Поняв, куда мы направляемся, я застываю как вкопанная: допросная. Я буквально физически ощущаю, будто начинаю задыхаться в мокром мешке, приходится наклониться и обхватить себя обеими руками, чтобы набрать в легкие побольше воздуха.
Лэчлэн обнимает меня за плечи, наклоняется ко мне.
– Вдыхай носом. Потом ртом. Не торопись. Спокойно. Все будет хорошо. – Проходит не менее минуты, но в конце концов дышать становится легче. Я выпрямляюсь, стараюсь принять достойную позу, хотя это нелегко, потому что в памяти стоит перенесенная в этом помещении пытка.
Флинт входит первым, за ним Лэчлэн. Из-за его плеч немного увидишь, но двоих в комнате я все же различаю. У одной, женщины – я мельком видела ее у камфорного дерева, – в руках что-то, напоминающее по виду небольшой мешок, набитый песком.
Другая, или другой, привязан к спинке стула с мешком на голове. Я снова начинаю задыхаться, хотя и стараюсь держать себя в руках. Видны обнаженные руки, все в кровоподтеках, и на моих глазах женщина из Подполья – Флора, вот как ее зовут – размахивается и бьет пленника, то ли пленницу, в плечо.
Тот (та) стонет.
– Пожалуйста… – Стон скрадывается влажной дерюгой, но голос я узнаю, как узнаю и прядь золотистых волос, рассыпавшихся по окровавленным рукам.
– Ларк! – кричу я и бросаюсь к ней. Флинт грубо хватает меня и отшвыривает в сторону.
Скрытая мешковиной голова поворачивается в мою сторону. Я вижу, как вдруг напрягается все ее тело, туго схваченное веревками, и стараюсь вырваться из рук Флинта. Но он меня не пускает. Ларк начинает трясти. Голова ее болтается взад-вперед, тело в какой-то момент застывает, затем обмякает.
– С ней случаются припадки! – выкрикиваю я, бессильно лягая Флинта в лодыжки. – Дайте мне помочь ей!
– Это ты навела ее на нас? – рычит Флинт, не обращая внимания на мои потуги, и я вспоминаю, что именно этот человек пытал меня. Правда, потом он стал весьма любезен и даже сердечен. Но сейчас я помню только его следовательский голос и стараюсь освободиться. Однако он держит меня железной хваткой и изо всех сил встряхивает.
– Как ты с ней связалась? Кто это? На кого работает?
– Отпусти ее, – говорит Лэчлэн, и хоть голос его звучит мягко, о намерениях того же не скажешь: кулаки сжаты, челюсть окаменела, и мне кажется, что он готов броситься на вожака Подполья. Флора удивленно оборачивается, и Флинт грубо отталкивает меня. Двое мужчин сверлят друг друга враждебными взглядами. В какой-то момент Флинт отступает на шаг.
– Ты знаешь эту девушку? – спрашивает он, держась теперь на более приличном расстоянии от меня… и от Лэчлэна.
– Это моя подруга, – говорю я. Голова Ларк поворачивается ко мне. Хочется сорвать с нее мешок, приласкать, но я не отваживаюсь сделать ни шага.
– Ты же вроде говорил, что она всю жизнь не выходила из дома, – бросает Флинт Лэчлэну.
– Так оно и было до самого недавнего времени. Но этой девушки я не знаю.
– Это лучшая подруга моего брата, – поясняю я. – Мы познакомились, когда я тайком выбралась из дома. Она знает, что я – второрожденная, но никому и ничего не скажет – никогда! Она девушка из внешнего круга и она… помогает людям. – Честно говоря, я не знаю, чем именно занимается Ларк, но уверена, что каким-то образом она противостоит Центру.
– Ну, а от нас ей что понадобилось, какого черта она рыскает вокруг? – настаивает Флинт.
– Почему бы вам у нее не спросить, неужели обязательно мучить? – говорю я, не мигая глядя на Флинта. Затем проскальзываю между двумя мужчинами. Ни один из них не пытается остановить меня, когда я начинаю возиться с веревками, перехватывающими горловину мешка, наброшенного на голову Ларк. Но из-за влажности узлы набухли, и у меня ничего не получается.
– Погоди, дай мне, – говорит Лэчлэн и вытаскивает из кармана складной нож с закругленным лезвием. Он аккуратно разрезает веревки, мне даже в