взглядом. Она знает, что они в нее влюблены.
Она подходит к Кевину Монсону и Робину Сеттерквисту, которые стоят у стойки с подносами, столовыми приборами и тарелками. Эрика Форслунда с ними нет. Он почти не появляется в школе, с тех пор как намочил штаны на школьном дворе.
– Держи, – говорит Кевин, протягивая ей свой поднос и пропуская вперед себя.
Она, не отвечая, берет поднос и накладывает себе еду.
Ее тело изменилось, стало другим. И ей это очень нравится. Она – хозяйка своему телу. Твердые шаги. Прямая спина. Собранные в хвост волосы покачиваются в такт шагам. Вся она – сама свобода, легкость, уверенность. Она счастлива.
– Классно выглядишь! – говорит Фелисия, когда она подходит к их столу.
Они едят в комнате, отделенной от общего зала. Здесь стоят шесть столов для самых «крутых».
– Спасибо, – говорит она и садится.
И Фелисия, и Юлия смотрят на нее с обожанием. Они похожи на щенков, прыгающих у ног своей хозяйки. Если бы у них были хвосты, они бы вертели ими сейчас во все стороны.
– Мы с Фелисией только что говорили: такое ощущение, будто мы дружим с тобой сто лет, – говорит Юлия.
– Да, не могу поверить, что на самом деле это всего несколько недель, – вторит ей Фелисия.
Анна-Карин улыбается:
– Я тоже не могу.
К ним приближаются Кевин и Робин. Эти два парня всегда считались самыми крутыми в классе и даже, может быть, во всей школе. Кто так решил, спрашивает она себя. Кто и когда их короновал?
Но теперь это не имеет значения. Их время ушло. Об этом позаботилась Анна-Карин.
Робин и Кевин подходят к столу, где сидят девочки. Анна-Карин смотрит на Юлию и Фелисию и картинно закатывает глаза. Они отвечают ей тем же.
– Можно к вам? – спрашивает Робин.
Кевин выдвигает стул рядом с Анной-Карин и собирается сесть. Она пристально смотрит на него и отчетливо слышит, как Юлия и Фелисия затаивают дыхание.
– Думаю, нельзя, – говорит она коротко, и Кевин отдергивает руку от стула, точно обжегшись.
– Может, в другой раз? – спрашивает Робин.
– Может, да, а может, нет, – говорит она.
Робин думает, что со стороны не заметно, как он расстроен. Но Анна-Карин видит все.
– До свидания, – говорит она и демонстративно машет рукой.
– О’кей. До свидания, Анна-Карин, – вздыхает Робин и шаркает прочь, Кевин за ним.
Фелисия и Юлия фыркают им вслед.
– Вот придурки, – говорит Фелисия достаточно громко, чтобы парни ее услышали.
– Как дети малые, – морщит нос Юлия.
Анна-Карин берет ложку и начинает есть коричнево-зеленый гороховый суп. Он выглядит отвратительно, но теперь она ест все. Тело настойчиво требует пищи. Интересно, сколько энергии уходит на то, чтобы поддерживать ее магическую силу? Анна-Карин едва сдерживает себя, чтобы не поднять тарелку и не выпить суп через край.
– Куда вы делись после урока истории?
Ида ставит свой поднос напротив Анны-Карин, однако делает вид, что ее не замечает. Недовольный взгляд Иды устремлен на Юлию и Фелисию.
– Мы сразу пошли сюда, – говорит Юлия.
– Чтобы занять хороший стол, – добавляет Фелисия.
Ида хмурится:
– Убежали и меня не дождались!
– Мы не убегали, – огрызается Фелисия.
– Ох, ну извините, – говорит Ида и наконец поворачивается к Анне-Карин.
Взгляд Иды излучает ненависть. Ну и ладно. Ида знает, что с ней может сделать Анна-Карин, если она будет ее провоцировать. Анна-Карин может заставить ее раскрыть свои самые сокровенные тайны. Танцевать стриптиз на столе. Да что угодно. Так что Ида просто делает большой глоток воды и отводит взгляд. Она знает: ей не выиграть.
Фелисия и Юлия откровенно страдают. И придумывают, что сказать, чтобы нарушить давящую тишину. Но Анна-Карин им не помогает, а, напротив, всем своим видом подчеркивает, что Ида здесь лишняя. Непрошеный гость.