— Нигде. Там президент.
— Так пойдите и доложите ему, что я хочу с ним встретиться!
— Но послушайте…
— Это срочно. Это очень важно. Я должен предупредить его об опасности… я должен помочь вам спасти страну!
— Блин, — обратился один из охранников к другому, — привалило психа аккурат в нашу смену.
— Что?! — возумтился Артур, — какой я вам сумасшедший! Но ладно, — тут же успокоился он, — уже сегодня вечером вам придётся поменять своё мнение. А сейчас простите, мне пора.
И с этими словами Артур вновь попытался открыть дверь; охранники схватили его за руки.
— Вы не понимаете! Пропустите меня, — взмолился Саламатин, — пропустите!
— Спокойно, спокойно, — отвечал страж порядка, — пройдите со мной, всё будет в порядке.
Тем временем за его спиной замаячил дядька из СБП в сопровождении ещё двух полицейских, с дубинками и автоматами. Артур смекнул, что, похоже, о нём не только не доложат президенту, но, того и гляди, попросту выставят из Кремля.
— Вы что, не верите мне? Вы все не верите мне? — закричал он, вырываясь из рук полицейских, — я из будущего! Я Артур Саламатин, из будущего! Вот, смотрите!
Он оттолкнул одного полицейского, увернулся от другого, отскочил в сторону, вытащил из кармана коммуникатор и поднял его высоко над головой.
— Видите? Видите?! Что, разве у вас такие делают? Говорят вам — я пришёл спасти Россию от белорусов…
Полицейские набросились на Арутра. Откуда–то прибежали новые; появилось ещё несколько людей из ФСО.
— Пустите меня к президенту!
Артур кричал и отбивался; но силы были неравны. Кто–то из полицейских больно ударил Саламатина по руке; коммуникатор упал на землю. Потом путешественнику во времени заломили руки и повалили на мостовую его самого.
Он упал навзничь; стражники навалились сверху, ухватились за руки и за ноги; но Артур уже не сопротивлялся.
Прямо над его головой, в голубом небе, всё так же развевалось знамя с гербом. Непотребная тварь из–под лошадиных копыт как–то особенно нагло ухмылялась и хамски подмигивала; двуглавый орёл отложил в сторону скипетр и показал Саламатину фигу.
Полицейские потащили Артура прочь. Один из них поднял было коммуникатор и хотел сунуть его в карман; но ему на плечо тут же опустилась рука гэбиста.
— Ну–ка, дай сюда, — потребовал он.
Полицейский покорно отдал гаджет.
— Хм… очень, очень интересно, — пробормотал себе под нос человек из спецслужб, рассмотрев устройство повнимательней, — никогда ничего подобного не видел.
Он осторожно положил коммуникатор в портфель, достал рацию и начал что–то тихо и быстро докладывать.
Глава 5
— И последний вопрос, уважаемый Саламатин — где вы проживаете? У вас есть дом, квартира? Не в Москве, а вообще?
— Нет, — ответил Артур.
— Сбежали, что ли, из дому? Нехорошо… ну ладно, бездомный — так и запишем: «бездомный»…
Знаменитый психиатр доктор Могильцов закончил писать и встал из–за стола.
— Ну, что я могу сказать, — доктор отошёл в сторону, туда, где стояли в ожидании фээсбэшники, — налицо острое расстройство личности. Возможно, манихейский бред. Вам он…
— Нам он сейчас сам не нужен, — перебил госслужащий, — но может ещё понадобиться.
— Микулинская спецклиника?
— Самое то. Что ж…
— Хорошо, сейчас отвезём.
— Надеюсь, вы помните, что принудительная госпитализация у нас запрещена…
— О, не беспокойтесь, с этим всё будет в порядке. Я только что написал от его лица добровольное согласие… — доктор протянул собеседнику бумажку.
Затем Могильцов повернулся к Артуру: