Затем расставил шестнадцать голубых пешек южнее желтых.

– Эти станции контролируют засранцы Альберти.

– Но это целых три разных линии, у которых нет ни одной общей станции, – заметил Крисмани.

Король раздраженно взглянул на него.

– Я предпочел бы, чтобы меня не перебивали. Однако ты правильно заметил. Дело в том, что раньше под контролем Альберти находился и центр города. Все пересадочные станции принадлежали им. Теперь они, наверное, пользуются наземным сообщением. Или вообще не поддерживают связь. Никогда больше не перебивай меня. Мне не нравится, когда меня перебивают.

Он ткнул пальцем в карту.

– Пагано. Кадрона. Дуомо. Альберти были хозяевами города. А потом пришли мы. А после нас Сыны Гнева. А Монстры захватили Дуомо. Альберти потеряли пересадочные станции и отошли на более отдаленные отрезки линий. Но некоторые остались жить на прежних местах. Обнаружив их, Сыны Гнева их распинают. Ну а мы используем как вспомогательные силы, когда нам нужно.

– А иногда отправляете для проверки боеготовности чужаков, оказавшихся на вашей территории, – заключил Вагант.

– Такое тоже случается. Хороший король прежде всего заботится о своих подданных. Ну что же, я вам все рассказал. Теперь давайте поговорим о вас. Вы сказали, что пришли со станции Бонола. Говорят, там есть одна сильная группа. Она живет в месте, которое называется Железные врата.

– Это мы. Точнее, частично. Некоторые из нас живут на две станции севернее. Меня зовут Вагант, я начальник разведчиков Города. А это Серджио Крисмани, военачальник Железных врат.

– А у города, где живут те, кто не из Железных врат, есть название?

Вагант развел руками.

– Нет. Мы его просто называем Городом.

– Скромненько, – заметил король.

Он снял солнцезащитные очки и положил их на стол. Оказалось, что у него голубые глаза. Они невероятно ярко сияли на фоне смуглой кожи.

Король достал из коробки две красные пешки. Одну он поставил на станцию Бонола. Вторую некоторое время держал на весу, пока Вагант не произнес: «Молино Дорино»[20].

Король поставил вторую пешку на эту станцию.

– Хорошо. Теперь скажите мне, пожалуйста, что вам надо на территории Лос Чинос.

– Это долгая история.

– Великолепно! Время здесь тянется очень медленно. Мы всегда рады послушать долгую историю. Особенно если она интересная.

Вагант кивнул.

– Мы направляемся на территорию Сынов Гнева.

– Покончить с собой можно и более простым способом.

– Сыны Гнева взяли в плен наших детей, – сказал Крисмани.

– Наделайте новых. К этому времени от малышей уже остались только кости и дерьмо в сортирах центрального вокзала.

Серджио Крисмани готов был вскочить со своего кресла, но Вагант знаком велел ему успокоиться и произнес:

– Пока надежда есть, мы не отступим.

Король презрительно поморщился.

– Мой сын говорит, что вас всего пятьдесят человек. Вы хорошо вооружены, это я признаю. И даже хорошо вымуштрованы, судя по тому, как вы разнесли в клочья этих Альберти. То есть, с этим справился бы любой, но Маркос говорит, что вы это сделали буквально за две секунды. Но совершенно очевидно, что вы понятия не имеете о том, что говорите. Вы не представляете, с кем связываетесь. У Сынов Гнева сотни солдат. Может быть, даже тысяча. Тысяча сильных, организованных солдат. У них есть грузовые автомобили, а если вам показалось, что наши блокпосты надежно устроены, то вы просто не видели их блокпостов. У вас нет никаких шансов победить. И если бы вы были поумнее, мысль о том, чтобы пойти на них войной, даже не пришла бы вам в голову.

– Это не война, – послышался голос.

Все обернулись.

Отец Джон Дэниэлс сидел, скрестив на груди руки. Его голос звучал спокойно и твердо.

Король рассмеялся.

– А это кто такой?

– Меня зовут Джон Дэниэлс. Я служитель Римско-католической церкви.

– Ах, ну ничего себе. Римско-католической прямо-таки. Что-то ты далеко от своей штаб-квартиры. От Рима- то.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату