Я не отвела глаз.
– Не только. Нужно покрасить стены в яркие цвета, купить новую обувь и одежду, мебель, книги с картинками и игрушки. Исключить телесные наказания и позорные стулья. Изменить распорядок дня, чтобы у девочек оставалось больше времени на отдых и прогулки. Повысить жалованье воспитательницам – не всем, по большей части сменить руководящий состав. А еще создать фонд оплаты воспитанницам за труд – чтобы после того, как девушки покинут школу, у них были средства к существованию на первое время.
Эльгер снова улыбнулся, но от этой улыбки повеяло холодом.
– Мне нравится, как вы это говорите. Будто Равьенн принадлежит вам.
– Я говорю с тем, кому она принадлежит. И надеюсь на то, что меня услышат. На этот раз.
– Чего вы добиваетесь?
– Хочу, чтобы эти дети были счастливы.
– Всех вы все равно не осчастливите.
– Мне достаточно тех, кому я могу помочь сейчас.
– Счастье порождает большие запросы. Когда они окажутся за воротами школы, заботиться о них будет некому.
– А несчастье – озлобленных старых мегер, вроде мадам Горинье, которые ни о ком заботиться не умеют.
Он притянул меня чуть ближе. Ровно настолько, насколько позволяли приличия.
Чтобы пройти очередной круг в танце в молчании.
Затем еще.
И еще.
Когда оно уже становилось невыносимым, над цветком раскинулся полог безмолвия, поглощая наш разговор.
– Я не чудовище, леди Тереза. По крайней мере, не такое, каким вы меня представляете. Но управлять людьми, знающими, что есть голод и холод, гораздо проще. Со временем вы поймете.
– Не думаю, что стану кем-то управлять.
– Ошибаетесь. – Его улыбка скользнула змеей: по губам, по шее и по обнаженным плечам. – Что скажете, если я отдам вам Равьенн?
О…
– Зачем это вам?
– Подарок. В знак моего особого расположения.
Свежий, смолисто-горький аромат, смягченный тонкими древесными нотками, обтекал нас, подобно магии. Замкнутая в коконе его пристального внимания, я уже не могла отступить. Не принять нельзя и принять – тоже. Демоны бы побрали все эти интриги с дипломатическими подковырками. Демоны бы побрали Симона с его интересом! Нужно мне ваше особое расположение, ваша светлость, как коню – пятая нога на холке, а тем более откровенное об этом заявление.
– Необычный подарок.
– Необычный подарок для особенной женщины, леди Тереза.
Угу. Особенная, на всю голову.
И что теперь делать? С расположением, необычностью и со змеем, который оборачивается вокруг меня с каждой минутой танца все выше и выше, сковывая по рукам и ногам.
– Не беспокойтесь по поводу сплетен. Равьенн находится на землях графа, а после того, что вы сделали для воспитанниц школы… Все более чем прозрачно.
– Это слишком большая ответственность, ваша светлость.
– Не верю, что вас пугает ответственность.
Ох, как же внимательно нужно подбирать слова.
– Не могу, – и только в уме оставляем «не хочу и не стану», – принимать такие решения, не посоветовавшись с мужем.
Короткое раздражение, как хлесткая пощечина под замораживающим зельем. Пока что ее не чувствуешь, да и след проступит не сразу. Но проступит обязательно.
– Разумно. Надеюсь, граф не откажется задержаться у меня в гостях, чтобы обсудить этот вопрос.
Мне отчаянно захотелось выпить.
– Я не сумел уделить вам достойного внимания в этой суете, но надеюсь исправить упущение.
Желательно коньяка.
Мы остановились, когда последние ноты растаяли вместе с магическим многоцветьем. Симон склонил голову и поцеловал мои пальцы в ответ на реверанс, лишь на миг отвлекся – взять с подноса два бокала вина, чтобы потом снова вернуться ко мне. Танцы сменяли один другой, а время тянулось, как