Спасибо, мадам, очень хорошо, отлично! (фр.)

93

Вот пример столь необходимого хладнокровия, которое неизмеримо более ценно, чем неуместная чувствительность (фр.).

94

Пансионе для девиц (фр.).

95

Мягкость и искренность (фр.).

96

Бедный доктор Жан! Милый юноша! Добрейшее существо! (фр.)

97

Вот и все! (фр.)

98

Столовой (фр.).

99

Свежий ветерок, Венеция (фр.).

100

Розового муслина (фр.).

101

Чересчур добра (фр.).

102

Запретная аллея (фр.).

103

Взгляните только, какая искусница эта мадемуазель Люси! Вам нравится эта аллея, мисс? (фр.)

104

Верно (фр.).

105

Сисара — по библейскому сказанию, полководец хананеян, которого убила женщина по имени Иаиль, пронзив ему виски колом от шатра и пригвоздив его к полу (Книга Судей, IV, 17).

106

«Той, что в сером платье» (фр.).

107

Что ни говорите, настоящая английская тихоня, эдакое чудовище, злое и грубое, как старый капрал, и суровое, как монашка (фр.).

108

Серое платье, соломенная шляпка (фр.).

Вы читаете Городок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату