27

Англичанка! (фр.).

28

Что вы делаете? Это мой чемодан (фр.).

29

На такое способны только англичанки, они удивительно бесстрашны! (фр.)

30

Звонят к вечерней молитве (фр.).

31

Ну что же вы скажете? (фр.).

32

Многое (фр.).

33

Послушайте, кузина, ведь поступок этот все равно останется благородным (фр.).

34

Спокойной ночи (фр.).

35

Вечерней молитвы (фр.).

36

Настоящий кашемир (фр.).

37

Детская (фр.).

38

«как будто прегрешений»… — частичная цитата из трагедии В. Шекспира «Отелло»: «Вот все мои, как будто, прегрешенья» (перевод Б. Пастернака).

39

Минос — в греческой мифологии критский царь, ставший после смерти судьей над мертвыми в подземном царстве.

40

…кое-кто в юбке… — намек на Игнасио Лайолу, главу испанской инквизиции.

41

Англии (фр.).

42

Англичанок (фр.).

43

Вы читаете Городок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату