Фукаері легенько поклала ложку на тарілку, витерла губи серветкою.
–
– Справді існують?
Зробивши паузу, дівчина відповіла:
– Так само, як ви та я.
– Як я і ти? – повторив Тенґо.
– Якщо захочете, то й ви побачите.
Стисла манера говорити мала дивовижну переконливість. Кожне її слово входило в душу, немов відповідного розміру клин. Але Тенґо все ще не міг визначити, наскільки ця дівчина на ім'я Фукаері
– Якщо ти не маєш нічого проти, то я відразу завтра хотів би взятися до перероблення «Повітряної личинки».
– Якщо цього бажаєте.
– Бажаю, – коротко відповів Тенґо.
– Хотілося б, щоб ви зустрілися з однією людиною, – сказала Фукаері.
– Зустрітися з однією людиною? – запитав він.
Дівчина кивнула.
– З якою людиною? – поцікавився Тенґо.
Фукаері пропустила повз вуха його запитання.
– Щоб з нею поговорити, – сказала вона.
– Якщо треба, то я не проти зустрічі, – відповів Тенґо.
– У неділю вранці ви нічим не зайняті, – без запитальної інтонації спитала дівчина.
– Не зайнятий, – відповів Тенґо. «Розмова йде так, ніби хтось прапорцями у двох руках подає сигнали», – подумав він.
Скінчивши їду, Тенґо попрощався з Фукаері. У рожевий телефонний апарат ресторану кинув кілька десятиєнових монет і подзвонив Комацу на роботу. Він ще був там, але довго не брав слухавки. Тенґо увесь цей час чекав, приклавши слухавку до вуха.
– Ну то як? Усе гаразд? – спитав Комацу грубувато.
– У принципі Фукаері погодилася на те, щоб я переробив «Повітряну личинку». Принаймні так мені здалося.
– Та це ж здорово! – сказав Комацу. Його голос став веселішим: – Чудово! Правду кажучи, я трохи переживав. Як би це сказати… чи ти зі своїм характером впораєшся з такими переговорами.