– Тим первый упомянул, а я лишь разъяснил, что к чему.

– Сэм, это в твои обязанности не входит.

– Еще как входит!

– И ты сейчас не в том состоянии, чтобы решать подобные вопросы.

– В смысле?

– Ты хочешь повергнуть всех вокруг себя в уныние. Я тоже тоскую по Мередит, но…

– Не так, как я. По сравнению со мной ты вообще практически не тоскуешь.

– Тебе кажется, раз ты несчастен, и остальные обязаны страдать, – проигнорировав ремарку Сэма, терпеливо объяснял Дэш.

– Посмотри вокруг: это «Почта для мертвых»! Мы в салоне «Стикс». Наши клиенты и так несчастны, это не я поверг их в уныние.

– Нет, именно ты, дорогой! Кайли уже полегчало. Многим из наших клиентов со временем становится легче. Они грустят, но они уже в порядке, а ты – пока нет. И ты был намерен огорчить Кайли. Так нельзя поступать.

– Но она обрадовалась кольцу. Она обрадовалась, узнав, что он собирался просить ее руки!

– Да, все верно. Однако он не успел сделать предложение. И теперь Кайли помолвлена с мертвым парнем. Раньше она думала, что потеряла любимого и планы на будущее. Теперь она знает, что лишилась жениха и свадьбы. Она пришла к нам попрощаться с Тимом, а теперь ей предстоит залечивать новую рану. И виноват в этом ты, Сэм.

– Мы не знаем, почему люди приходят к нам. Кто-то действительно хочет проститься, но у кого-то другие цели. А ты сейчас рассуждаешь, как Мередит, – добавил Сэм.– Ну ведь кто-то из нас должен рассуждать здраво!

На следующее утро в салон зашла Кайли. Попрощаться. Она больше не собиралась пользоваться услугой – теперь у нее есть кольцо, и этого ей достаточно. Остаток дня Сэм раздумывал над этим. Неужели ей больше не хочется видеть лицо Тима, разговаривать с ним, получать любовные письма, особенно теперь, когда они помолвлены?

– Дэш прав. Они не помолвлены, – мягко объяснила ему Эвери Фицджеральд. – Она, может, и помолвлена, но он – точно нет.

– Да и она-то вряд ли, – поделилась своим мнением Селия Монтроуз, проводившая время в салоне, пока ее дочь Келли общалась с умершим отцом. – Помолвка означает, что скоро состоится свадьба, но ведь нельзя выйти замуж за мертвого парня.

– Она еще вернется к нам в салон, – заверила всех Эдит Касперсон. – Они всегда возвращаются.

– Кто они? – не понял Сэм.

– Влюбленные, – глубокомысленно произнесла Эдит. – Эти глупцы, потерявшие рассудок от любви.

Эвери закатила глаза и улыбнулась Селии. У них троих сформировался свой маленький клуб. «Вдовы выбирают „Покойную почту“» – футболки с таким слоганом хотел заказать для них Дэш. И обозначить отношение каждой из них к браку: Эвери – за, Эдит – против, Селия – воздержалась.

– Я не воздерживаюсь от идеи брака, – уточнила Селия, – я воздерживаюсь от разговоров с мужем. Я любила его при жизни, но общаться с ним после его смерти не хочу. Как бы там ни было, Сэм, пойдем с нами. Мы собираемся в ресторанчик при Художественном музее, на котором, кстати, висит вывеска с твоим именем.

Она была права. На здании музея во весь фасад красовались три буквы его имени [18] . Сэм улыбнулся, но предложение отверг.

– Понимаю, дорогой, – сказала Эвери, легонько сжав его руку.

Сэм подозревал, что она действительно понимает, хотя бы отчасти.

– Но тебе нужно дышать свежим воздухом. Нельзя же все время работать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату