— Я боюсь за тебя, — сказала Кристел. — И предпочла бы поехать с тобой в больницу.
— Спасибо, — поблагодарил он и снова с трудом улыбнулся. — Я тоже это предпочитаю.
— Мы можем заняться вашей машиной, сеньор, — предложил полицейский постарше, услышав их разговор.
— Мы сделаем это с удовольствием, — подтвердил тот, что помладше. Пока они ждали «скорую», полицейские бродили вокруг «эрнандеса», обсуждая его достоинства.
Наконец прибыла «скорая». В больнице Диего быстро осмотрели.
— Сломана небольшая кость в плече и два ребра, — по-португальски сообщила Кристел медсестра в накрахмаленном халате. — Остается риск посттравматического шока, поэтому ночь пациенту придется провести в больнице, но завтра в полдень вы сможете его забрать.
— Смотри не забудь, — с улыбкой вставил Диего, лежащий на носилках в ожидании перевязки.
— И не надейся, — заверила его Кристел.
— Жаль, что тебе не удалось досмотреть карнавальный парад, — сказал он.
— А мне жаль, что ты покалечился, — грустно сказала она.
— Все заживет.
Когда они прощались, и санитар уже собрался укатить носилки, Диего внезапно спросил:
— А почему ты так дорожишь этой жемчужиной? Ее подарил тебе тот, кого ты любила?
Кристел утвердительно кивнула.
— Это подарок Лукаса.
7
Билл Клифорд поднял воротник темно-синей, сшитой на заказ рубашки с монограммой, повернулся боком — так он эффектнее выглядел — и пожал Диего левую руку, правая у того висела на перевязи, — Можно снимать, — доложил он Кристел и поднял подбородок.
Узнав от полиции, что мистер Эрнандес помог вернуть украденную у него машину и прочтя сообщение в газетах, он и представить себе не мог, что глава империи Эрнандесов окажется моложе его и таким красивым. Актер задрал голову чуть выше и взмолился в душе, чтобы его подбородок не казался слишком обвисшим, а сам он не проиграл рядом с более молодым собеседником.
Кристел сразу распознала эту тактику и усмехнулась. Билл Клифорд, высокий, загорелый блондин, на поверку оказался несколько потрепанным и довольно морщинистым для своих сорока с небольшим. Во всяком случае он утверждал, что ему именно столько. Интересно, как его снимают? А его темный загар — тоже всего лишь грим?
— Вы выпускаете чертовски хорошую машину, — заявил актер, когда Кристел закончила фотографировать, и они втроем вернулись в гостиную. — Великолепный стиль, мотор работает как часы, и такая мощность.
— Мы в нее верим, — ответил Диего.
Они только что вернулись из поездки в кабриолете, которым управлял Билл Клифорд. Едва заслышав урчание мотора, он в восторженных тонах принялся расхваливать машину.
— Я заметил несколько «эрнандесов» в городе, когда впервые сюда приезжал. Мне нравится их вид, — продолжал он, приглаживая бакенбарды, будто бы проводя параллель с собственной роскошной голливудской внешностью. — Но насколько они высокого класса, я убедился лишь после того, как вы с такой легкостью догнали мою машину и задержали воришку. А прокатившись в кабриолете, я пришел в полный восторг. Вы понимаете, что положение обязывает меня ездить в автомобилях лишь самого высокого класса.
— Благодарю вас, — сказал Диего и бросил лукавый взгляд на Кристел.
Она понимающе улыбнулась. Пока все шло по плану.