туфлях дольше, чем того допускали приличия. Она выбрала эту пару из-за удобства ходьбы и из желания подчеркнуть свою независимость, хотя знала, что Габриелю туфли не понравятся. К удивлению, он улыбнулся.
Сам он был одет достаточно свободно: белая хлопчатобумажная рубашка, брюки цвета хаки и темно- синяя легкая куртка. Самым главным украшением, вероятно, была его улыбка.
— Красивый шатер, — сказала Джулия.
— Тебе нравится? — шепотом спросил Габриель.
— Ты всегда задавал мне этот вопрос.
Его улыбка немного померкла, но он не поддался желанию нахмуриться.
— Раньше тебе нравилось и то, что я внимательный любовник.
Их глаза встретились. Джулия отвела взгляд.
— Ты замечательно придумал с шатром, но твое письмо или звонок три месяца назад были бы мне намного дороже.
Джулии показалось, что он сейчас начнет возражать, но выражение его лица мгновенно изменилось.
— Где мои хорошие манеры? — пробормотал Габриель, обращаясь к себе.
Он взял Джулию под руку и повел к патио, мощенному камнем. Там стоял небольшой столик.
Патио освещался матовыми лампочками, свисавшими с ветвей гостеприимного клена. Уж не нанял ли Габриель садового дизайнера, готовясь к сегодняшней встрече? Он усадил Джулию на стул, слегка подвинув его ближе к столу. Она сразу заметила, что центр стола украшает большой букет оранжевых и красных гербер.
— Как ты сумел все это устроить? — спросила Джулия, разворачивая на коленях салфетку.
— Ребекка — настоящее чудо изобретательности, присущей жителям Новой Англии.
Джулия вопросительно посмотрела на него, но быстро получила наглядный ответ на вопрос. Ребекка подала им обед. Экономка Габриеля оказалась немолодой высокой женщиной с плоской фигурой и коротко стриженными седеющими волосами. В ее больших темных глазах сверкало нескрываемое удивление. Джулия быстро определила, что Ребекка посвящена в планы Габриеля, по крайней мере в планы этого вечера.
Несмотря на изысканный интерьер и прекрасную музыку, меню обеда было довольно простым и соответствовало вкусам Габриеля. Суп из омара, салат из груш, грецких орехов и сыра горгонцола, вареные мидии с гарниром из картофеля фри. Самым впечатляющим оказался десерт: черничный торт с кисловатым лимонным мороженым. К обеду было подано шампанское «Вдова Клико», как и в самый первый приход Джулии в его квартиру. Казалось, это было давным-давно, хотя с того сентябрьского вечера не прошло и года.
За обедом они беседовали на отвлеченные темы, обсуждая предстоящую свадьбу Рейчел, подругу Скотта и ее малыша. Габриель говорил о том, что ему нравится и что не нравится в новом доме, обещая Джулии устроить экскурсию. Никто из них не торопился начинать разговор о событиях, явившихся причиной их разрыва.
— Ты не пьешь? — удивилась Джулия, видя, что Габриель запивает обед минеральной водой «Перье».
— Я бросил.
— Почему? — удивленно подняла брови Джулия.
— Потому что до этого пил слишком много.
— Но только не когда ты был со мной. Ты клятвенно обещал больше не напиваться.
— Совершенно верно, — подтвердил Габриель.
Джулия внимательно посмотрела на него и по выражению его глаз поняла: за словами скрывались не слишком приятные моменты, пережитые Габриелем в эти три месяца.
— Но тебе же нравилось выпивать.
— Джулианна, таких, как я, называют аддиктивными личностями. Ты это знаешь, — сказал он и