это обещаю, Фолрэш!
Он слабо улыбнулся. В проеме огромного рта, где находился вход в генератор, появился Катимаро.
— Кстати о звездолетах, — сказал он. — Есть две новости, хорошая и плохая. Хорошая — это то, что…
— Они уже здесь, — прошептал Фолрэш.
— Да. Бомбардировщики с гуманитарной помощью. Они летят, как рой обозленных пчел.
Оперативно они, подумал я без всякой радости. Я вдруг осознал, что, пока мы тут метались по кратеру, как тараканы по раскаленной сковородке, тысячи людей ели и спали, не отходя от флаеров. Дежурные не сводили глаз с датчиков, замерявших интенсивность силового поля над кратером Небесного Огня. Механики в сотый раз делали профилактику двигателей, наверняка ругаясь на то, что полностью снаряженный ракетами флаер в нарушение правил так долго находится на земле.
— Это хорошая новость, — заметила Анша. — А какая плохая?
— Тот отряд, который ты почуяла, только что поднялся на поверхность, — ответил Орузоси. — Они вышли из лифта тут неподалеку.
Фолрэш снова улыбнулся мне.
— Авене, ты обижался, что мы не дали тебе подраться, — сказал он. — Вот твоя очередь и пришла.
Я поднялся и, прихрамывая, вышел наружу. Подумал о том, что обожженные бивни могут больше и не вонзиться в брюхо Вечности. Пулемет мог и вовсе спечься. Взглянул на небо, которое над кратером Небесного Огня впервые за тысячу лет было голубым. На флаеры, клином, словно перелетные птицы, тянувшиеся с севера. На приближающийся отряд. Это были не тараканы и не ящеры, а люди.
И поднялся на чердак. Меня как будто кто ударил кулаком в лицо со всего размаху. Я зажмурился, попятился и только тут понял, что эти огненные сверла, вонзившиеся в мою голову, — это мои поврежденные бивни и хобот. Я устроился в гнезде пулеметчика и воткнул бивни в серую, поблескивающую пустоту, что окружала меня. Сразу стало легче. Кровь Вечности наполнила мои бивни, успокоила боль и залечила раны. Я ощутил необычайную ясность сознания. Фигурки, словно вырезанные из серых лохмотьев, уже спешили ко мне.
Ствол пулемета крутанулся.
— Авене, это свои! — отчаянно закричал кто-то. — Это Кервин! Прекрати!
Я от удивления прекратил, отряхнул кровь с кончиков бивней. Обнаружил себя по колено в беловато-розовой каше и несколько озадачился. Ноги подрагивали от приятной усталости. Бедро почти не болело.
Я увидел флаеры. Они суетливо кружились над предгорьями, словно опасаясь спускаться в глубину огромной воронки. Слышался гул отдаленных взрывов. Черный дым медленно полз вниз по склону, приближаясь к нам. Шагах в двадцати от меня находился флаер. Из-за его стальных опор на меня со страхом смотрели люди в серо-зеленой форме госбезопасности. В первый момент я не узнал Кервина — он сильно похудел. Я дохромал до него.
— Слезы Белого, я уж боялся, что никогда тебя не увижу, — сказал я и крепко обнял его.
— А я ведь от тех увальней ушел тогда, — смеясь и плача, ответил Кервин. — От шиварео в горах ушел, через хребет перебрался. Чуть не сдох там, на перевале, а вот они подобрали меня…
Он махнул рукой на людей, укрывавшихся за флаером. Напряжение заметно спало. От группы отделился офицер и направился к нам.
— Уговорил, чтобы с собой взяли, когда за вами полетят, — продолжал тем временем Кервин.
Он посмотрел на меня с робкой надеждой и страхом. И наконец заставил себя произнести это:
— Остался кто-нибудь еще из «наших», Авене?
Я кивнул и обернулся. Я хотел указать на генератор, где прятались остальные. Но они уже бежали к нам, по большой дуге обходя большую розовую лужу, из которой торчали какие-то белесые осколки. Орузоси и Анша тащили Фолрэша под руки. Я уставился на лужу. Когда я вышел, ее здесь не было, это я точно помнил.
Здесь был отряд нрунитан, посланный уничтожить святотатцев, осквернивших генератор.
— Кто здесь старший? — спросил офицер.
Орузоси представился.
— В генераторе еще кто-нибудь остался? Раненые, может быть? Помощь нужна?
— Нет. Можно уходить, — ответил Орузоси.
В этот момент земля под ногами у нас ощутимо дрогнула. Я от неожиданности чуть не упал.
— Это началось сразу, как ты вышел, — сказала Анша, заботливо беря меня под руку. — Мы думали, что это тоже ты.
— Нет, это не я, — глупо пробормотал я в ответ.
Земля снова подпрыгнула у нас под ногами. Раздался отчетливый гул. Я увидел, как спица огромного хобота покачнулась. Затрещали веера ноосферных радаров. Меня буквально дотащили до флаера — нога совсем отказывалась слушаться. Мы захлопнули люки и взлетели. Я попросился сесть у экрана внешнего обзора. Мне хотелось хоть раз увидеть не картинку, что все еще транслировал генератор, а взглянуть на кратер Небесного Огня сверху. Узнать, каким он был на самом деле и каким ему недолго предстояло оставаться: бесконечные поля картошки, капусты, свеклы, деревни рабов и башенки лифтов, ведущих вниз, прочь от опасного солнечного света.
Мы не успели толком набрать высоту, как флаер вдруг резко качнуло. Кервин вцепился в поручень кресла. Анша не удержалась и упала на меня. Круглое здание генератора покатилось, словно мячик. Хобот ударился о землю и разлетелся на несколько кусков. Более гибкие радары продержались дольше. Они казались крылышками у круглой мухи. Но вот и они брызнули в разные стороны россыпью осколков. Генератор взорвался. Черное и красное рванулось к небесам. «Чаши», — с сожалением подумал я. Разумеется, Анша и Орузоси забыли их взять с собой. Никто и никогда больше не заглянет в Чашу Небытия и не изопьет из нее. И значит, я никогда не встречу подобных мне. Красных Бивней. С тех пор и вот уже двадцать лет я несу груз этого одиночества, и он не становится легче.
— Что за… — пробормотал Орузоси.
— Снижайся! Уходи к горам! Аварийная посадка! — кричали вокруг на разные голоса. — В воздухе нас снимут сразу! К горам! Держи горизонт!
Пилот удирал во все лопатки. Турбины флаера выли, как ветер в степи зимой. По земле поползла жирная черная змея. Я понял, что это трещина, только когда края ее разошлись, обнажив ярусы подземелья. Флаер, подрагивая, как загнанный мерге, пал на утес в предгорьях.
— Слоны! — с благоговением и восторгом прошептала Анша. — Авене, смотри! Это слоны!
Но я уже и сам увидел.
— Глуши двигатель, — сказал пилоту офицер.
Он оставался необыкновенно спокойным, словно призрачные^ сверкающие слоны, вылетевшие из трещины в земле, — самое обычное дело. Слонов было трое. Они словно были сделаны из жидкого разноцветного стекла. Звено флаеров, не успевших сманеврировать, врезалось в бок самого большого из них. Флаеры превратились в три яркие короткие вспышки. Слон яростно потряс ушами.
— Глуши, — повторил офицер чуть громче. — Они видят только энергетические контуры.
Пилот выполнил команду — и вовремя. Слоны развернулись спиной друг к другу. Если бы они были материальны, тень от них накрыла бы почти весь кратер. Вытянув хоботы, они дунули на предгорья. Те флаеры, что все еще находились в воздухе, разлетелись в стороны, кружась, как осенние листья. Один из них врезался в горы рядом с нами и взорвался.
Один из слонов задрал хобот и затрубил. Уши его Развернулись полностью, как два огромных паруса. Слоны начали подниматься в небо. Последний из них задержался. Он медленно и величаво повернулся