— Всё очень просто, Серж норр Альдкамм, — развёл руками он. — Владения в Асперанорре достаются тем, кто сильнее, но чётко осознает грань между силой и разбоем.
— Поясните, — попросил я.
— Нельзя стать норром, просто убив хозяина владений и заняв его место. Надо доказать, что вы будете заботиться о землях и людях, живущих на этой земле. Если вы будете разорять владения, плодить нищету и потворствовать разбою на дорогах, то поверьте, — король найдёт способ вернуть владения хозяину или подарит эти земли одному из своих близких друзей. Но если вы заняли место и даёте людям защиту, то никто не посмеет оспаривать ваше право быть сильным.
— Пока не найдётся кто-то более сильный?
— Да. Но сильный, не значит умный! Любой наёмник может собрать кучку оборванцев и занять какой-нибудь замок. Но занять не значит удержать. Многие земли нашего королевства часто переходили из рук в руки, пока не находился человек, способный удержать владения, преумножить богатства и передать их наследникам. И не просто передать, но и воспитать нового норра. Создать команду. Клан, если хотите. Собрать вокруг себя людей, готовых пойти за ним в огонь и в воду. Если наследник слаб и думает лишь об удовольствиях, то очень скоро он превратится в бездомного бродягу, которыми полны трущобы прибрежных городов.
— Короля Гэральда, при всём желании, сильным не назовёшь, — задумчиво сказал я.
— Вы ведёте опасные речи, Серж, — хмыкнул Гэрт.
— Это просто мысли, мастер Гэрт! Хорошо, вернёмся к нашим делам. Что вы предлагаете сделать с норром городка Мэш? Если он жив, конечно.
— Взять с него приличную сумму, за спасение.
— Это само собой. Судя по его скупости, тысяч пятнадцать мы из него должны вытрясти. По самым скромным подсчётам.
9.
Зимой море серое и неприветливое. Холодный, пронизывающий ветер обжигает вашу кожу, бросает в лицо клочья морской пены и даже шерстяной плащ не спасёт от промозглой прибрежной сырости. Небо тёмно-сизое, переполненное гнетущей свинцовой тяжестью. В редких просветах мелькает равнодушное солнце, а облака нависают над землей, как божье проклятие. Они цепляются за острые прибрежные скалы, рвутся на части и расползаются по берегу рваными ошметьями. Правы были древние: ничто так не высасывает из человека жизнь, как дожди и туманы.
Из замка Альдкамм мы вышли десять дней назад и за неделю прошли чуть больше половины пути. Да, я и сам никак не привыкну, что недели здесь «длинные» и поэтому вечно путаюсь в расчётах.
Морские путешествия были для меня в новинку, тем более на таком судёнышке. Именно здесь, на борту драккара, понимаешь, как мал человек. Мал и слаб перед величием природы. Недаром в Асперанорре поклоняются богам олицетворяющим четыре стихии.
Уже в сумерках мы причалили к берегу и начали устраиваться на ночлег. Судно нашло приют в заливчике, который своей формой напоминал большую каплю. В заливе было тихо и спокойно. Он надёжно укрывал от юго-западного ветра и прибоя. Скалистые берега изрезаны трещинами и узкими заснеженными карнизами, по которым — рискуя свернуть шею — можно подняться на равнину. Людей в этих местах нет. Даже охотники не забираются в эту глушь. Две деревушки, расположенные у самой границы, находятся к западу отсюда. Мы подойдём к ним завтра, ближе к полудню.
Я с Гэртом и его наёмниками иду морем в городок Мэш. Если быть точным — не морем, а широким проливом, разделяющим острова. Он называется Йерроу-дарр — Встречающий или Приветствующий. Вместе со мной отправились шесть гномов, во главе с Альвэром. Они сидят неподалёку и хмуро смотрят на воду. Не любят гномы морские прогулки. Рэйнар и Мэдд, с десятью бойцами идут вдоль берега, опережая нас на день. Они должны первыми прибыть в пограничную деревню, где мы и встретимся.
Людей не хватало. Просто жуткий дефицит. Притом, что в Сьёрра не протолкнуться от безработных наёмников. Мало кто хочет наниматься на службу к Чёрным Псам. Одни боятся, а другие нас просто не любят. Третьи бы и рады, но это или отморозки, или бездельники. С гномами дела обстоят гораздо лучше. После того, как к Дарби прибыла жена, он готовится к очередному празднику — провозглашению рода.
Все наши планы обретут плоть и кровь лишь тогда, когда Дарби выйдет на площадь в окружении десяти побратимов и произнеся какую-то жутко вычурную речь, стукнет в землю посохом. Этот день и будет считаться днём рождения клана. Будет составлена грамота с особой печатью и разосланы письма по всем кланам Асперанорра, извещающие, что Дарби стал главой рода Легионеров.
Конечно, признание рода придёт не сразу. Главы семей и родов, получившие такую весть, ухмыльнутся и сделают вид, что ничего особенного не произошло. Не будет ни подарков, ни поздравлений. Наоборот — начнётся пристальное наблюдение и сбор информации о деятельности нового клана. Лишь год спустя, кто-нибудь из старейшин примет решение поздравить Дарби. После этого начнутся разные закулисные игры, интриги и переговоры. Клан под опекой Чёрных рыцарей это не просто клан, а клан очень опасный.
Несмотря на неторопливость этого мира, такие новости разносятся очень быстро. Тем более, уже многие знают то, что на службу набираются гномы-изгои. Не только воины, но и ремесленники. Даже сейчас, как утверждает Дарби, он с лёгкостью наберёт ещё сотню. Если в Мэше всё пройдёт по плану и удастся заработать немного деньжат, то я дам на это согласие. Влетит это в шесть тысяч даллиноров в год. Три тысячи жалованье и три тысячи на содержание. Смогу создать пять отрядов по двадцать человек, которые перекроют все наши земли. Два отряда можно разместить на побережье и три в районе предгорья. Будь у меня денег побольше, я бы не сто, я двести нанял! Увы! Бедность, как говорится, не порок, а большой, большой грех.
С другой стороны, — на одних гномов лучше не рассчитывать. Не спорю, бойцы они хорошие, но… сами понимаете. Чтобы иметь армию в двести гномов, надо иметь за плечами сотню своих воинов. Нельзя класть яйца в одну корзину. Мало ли что… Даже к этим пяти отрядам, охраняющим мои земли, надо будет прикомандировать пятерых воинов, из числа нанятых Мэддом.
Кстати, когда я рассказал про эту идею Димке, то он долго веселился и предложил назвать этих контролеров — комиссарами, выдать им по будёновке и кожаной куртке. Чтобы как в песне «комиссары в пыльных шлемах». В ответ я предложил Воронову оторваться от очередной служанки и сделать мне маузер. Чтобы… как в песне.
Пока шкипер со своей командой и наш спутники обустраивали место для ночлега, мы с Гэртом тихо разговаривали, прохаживаясь вдоль берега. Наш третий спутник, о котором я расскажу немного позднее, присел на прибрежный валун и нахохлился, как мокрый ворон. Он чем-то напоминал эту птицу. Такие же чёрные глаза и неприятная привычка смотреть на собеседника немного искоса.
— Хорошая погода, — пробурчал Гэрт и попытался поплотнее закутаться в плащ.
Ещё в Кларэнсе, во время нашего первого знакомства, я заметил, что его левая рука плохо слушалась своего хозяина. Изуродованную кисть скрючило и она стала похожа на птичью лапу. Гэрт пытался согреть руку под тёплым шерстяным плащом, но видимо неудачно. Погода давала о себе знать.
— Мерзнет, — он перехватив мой взгляд и тряхнул головой. — Особенно когда выхожу в море.
Гэрт провёл ладонью по изувеченной руке и мне стало немного неловко за любопытство. Будто специально намекнул на эту травму.
— Часто приходится путешествовать? — спросил я.
— Нет, не так уж и часто. Последний раз ходил год назад, в Крэйо, когда надо было доставить прах умершей… — он запнулся и сделал невольную паузу. — Умершей женщины.
— Кто-то ваших из близких? Извините, я не хотел бередить старые раны.
— Этой женщиной была жена Робьена Кларэнса. Мать Мэриан.
— Я не знал, что он вдовец. Она болела?
— Просто пришло её время. Все мы смертны, — неожиданно резко ответил он и замолчал. Судя по его взгляду, Гэрт питал к покойной не только дружеские чувства, но и нечто большее, чём не принято