вид, несмотря на то, что природа их интеллекта пока оста
После того, как Шикари распался на составляющие, остальные члены команды были вынуждены некоторое время сидеть и ждать, пока он не сгруппируется снова и не появится раструб его речевого аппарата. Чен предался своим мыслям.
Симми Артефакт находился в том месте не случайно. Не было сомнений в том, что так было запланировано тремя послами Зв'>здной Группы, в число которых не входил человек. Они хотят видеть злосчастное Создание Морган уничтоженным, но это должно быть сделано так, чтобы при этом не пострадали моральные чувства Пайп— Рилл, Лудильщиков и Энджелов. Как бы там ни было, но команда должна справиться с Симми, не погубив при этом ни одного Морского волка и не причинив ущерб их среде обитания.
Невыполнимое задание.
Чен подождал, пока наконец голосовой раструб Шикари не издал пробные свистящие звуки, означавшие, что он готовится что— то сказать.
— Ну и что же дальше? — в конце концов заговорил Шикари.
Чен уставился на Лудильщика. Голосовой раструб был обращ н к нему, как будто Шикари разговаривал только с ним. Чен бросил взгляд на С'грилу и Энджела. Они вели себя аналогичным образом — Энджел даже подн
— Ну и что же дальше? — повторила Пайп— Рилла. — Мы жд'>м.
— Позвольте узнать, чего? — Сам незная почему, Чен почувствовал, что переходит к обороне.
— Мы с нетерпением хотим услышать твой план, — добавил сухой голос компьютера Энджела. — Теперь, когда нам известна ситуация, что мы по твоему должны предпринять, чтобы уничтожить Подобие? Каждому понятно, что заповедная территория вокруг Моря Мечтаний должна остаться неприкосновенной. Мы с интересом жд м тво
— Что вы на меня уставились? — Но все трое продолжали на него смотреть. — Поверьте, ради бога, нет у меня никакого плана. Вы сами проводили рекогносцировку местности, вы обнаружили место, где скрывается Симми. Вы знаете район Моря Мечтаний. Почему же вы решили, что я могу предложить план действий?
Находящаяся внизу часть компонентов Шикари подалась впер'>д, сформировав волнистое щупальце. Слегка вибрируя, они обвились вокруг ног Чена. Он воспринял это, как знак сочувствия и поддержки со стороны Лудильщика.
— Мы смотрим на тебя, потому что ты — человек, — произн с свмстящим голосом Шикари.
— Потому что ты можешь сделать это, — добавила С'грила, — а мы — нет. Мы знали, что обстоятельства сложатся именно таким образом, когда нам станет известно, где прячется Симми. Из всех нас только у тебя есть те способности, которые позволят нам выполнить нашу работу.
— Мы уже обсудили этот вопрос между собой, — продолжал Шикари, — когда тебя с нами не было. И мы пришли к единодушному согласию. Мы, Лудильщики, не наделены мощным интеллектом, подобным интеллекту Энджелов или Пайп— Рилл, кроме тех моментов, когда находимся в составе больших составных форм. Но мы совершенно уверены, что умственные способности всех тр же, мы столкнулись лицом к лицу с ситуацией, когда таких качеств, как логичность мышления, скорость обработки информации, способность к творчеству, оказывается недостаточно. Человеческий мозг обладает каким— то ещ измерением, недоступным нам. При обычных обстоятельствах мы обходимся без этого измерения с превеликим удовольствием. Мы не можем составить план военных действий, развязать войну либо сражаться на поле боя. Сами эти слова свойственны лишь человеческому языку.
— И, как полагают люди, — заметил металлический голос Энджела, — это единственный случай, когда Энджел не может в полной мере воспроизвести образ мыслей другого разумного существа. Итак, мы снова обращаемся к тебе, Чен, расскажи нам о сво
— Нет, вы меня не понимаете. — Его оскорбляют или делают ему комплимент? — Возможно, человек — агрессивный вид, но я — не агрессивный индивидум этого вида. Неужели вы не видите в этом никакого различия? У меня нет опыта участия в войне, я даже понятия не имею, как она вед'>тся. Мне никогда не приходилось участвовать в сражении, даже в личном поединке. Я не знаю, как начать военные действия.
Его слова оказывались не убедительными. Молчание остальных членов команды больше походили на упр к.
— До того как Пайп— Рилла спаривается, — ответила наконец С'грила, — она и представить себе не может, что такое вообще возможно. Слившиеся тела, изгибающиеся конечности, стоны, охи, вздохи. Они нелепы до смешного, неэстетичны, просто отвратительны. Но когда приходит время, и есть партн
— То же самое должно произойти и с тобой, — сказал Энджел. — Придумай для нас план уничтожения Симми. Он ведь заложен в тебе, ибо ты — человек. Ты велик, потому что в тебе заключено множество таких как ты. Ты можешь составить план.
Их слова разжигали в Чене ярость. Они отказывались от всякой ответственности! Он обв'>л гневным взглядом остальных членов команды: безучастную тушу Энджела, склонившуюся в нервном напряжении С'грилу, клокочущую масуу Лудильщика.
— Когда меня посылали сюда, на Баркан, мне сказали, что я буду одним из членов команды. Мне ч тко дали понять, что мы все будем равными партн ртого и ждать, пока он подумает и отдаст приказания. Вы продолжаете настаивать на том, чтобы я состряпал для вас план. И что же вы собираетесь делать? Для чего, по вашему, вы здесь находитесь?
— Мы поможем провести в действие твой план, — ответил Энджел. — Когда много рук, работа спорится.
— Мы сделаем вс , что в наших силах, — скромно добавил Шикари. — Чен, человеческий гнев всех нас очень пугает. Мы видим, как он закипает в тебе, когда ты с нами говоришь. Но ты направляешь его не туда, куда следует. Мы просим тебя сделать лишь то, что нам самим не под силу. Прошу тебя, успокойся. Сядь. Подумай. И затем расскажи нам, куда привела тебя нить размышлений.
— Вы до сих пор не можете понять, — начал Чен. Он уп х остальных. Все они были умнее его — по крайней мере, так они ему сказали. Каждый из них мог бы составить план намного лучше, чем он. Но они собирались сидеть здесь сложа руки, сидеть вечно, а Симми тем временем оставался живым и невредимым в сво м укрытии.
— Вы согласны вторгнуться в запретную зону Моря Мечтаний? — спросил он, не поднимая глаз.
Со стороны Шикари раздался пронзительный визг ужаса, а С'грила неодобрительно замахала конечностями.
— Это немыслимое предложение, — ответил Энджел. — Немыслимое. Даже для человека.
— А как насч
— Это ненад'>жные гарантии. Допустим, Симми напал на тебя. Мы уверены, что ты всеми средствами попытаешся отразить нападение. Могут пострадать Морские волки.
— Я имел в виду не себя. И даже не одного из нас.
— Кого же, в таком случае? — С'грила обвела вокруг своей членистой лапой. — Мы же не можем вступить в контакт с Морскими волками и просить их о помощи. Возможно они и наделены разумом, но на всей планете только мы четверо являемся существами, разум которых может быть примен н с пользой.
— Я говорю не о разуме. Согласно нашим кратким сводкам, Симми опасается всего, что проявляет признаки интеллекта. — Чен обратился к Шикари. — Ты говорил, что в каждом из твоих компонентов находится два миллиона нейронов, достаточно, чтобы есть, пить, размножаться и собираться в одно целое. А что если ты составишь из них небольшую группу. Ведь может собраться вместе, например, десять — двеннадцать компонентов?
— Это возможно. Но такого никогда не происходит. Ты думаешь, нам бы это понравилось? Такая крошечная конструкция не может мыслить.
— Хорошо. А может ли такая маленькая группа получать приказы от остальной части тебя?
— Только самые примитивные. На уровне простейших команд, не больше.
— Но может ли она хотя бы собрать информацию?
— В ограниченных пределах. — По передней части Лудильщика пробежала волна, как— будто та