— Спроси его, какие еще рекламные средства задействует их агентство, кроме видеоклипов, — шепнул Реми Кису.

— Это зависит от заказа, — охотно откликнулся временный директор. — Можем сделать кампанию в прессе, уличную стендовую рекламу…

— Ля пресс? — откликнулся на знакомое слово Реми. — Пресса — это любопытно, у нас тут завелось много знакомых журналистов… Спроси его, Кис.

— В прессе вы что-нибудь делали по рекламе Версаче? — посмотрел Кис на вновь струсившего директора.

— Нет.

— Послушайте, Анатолий Николаевич, — Кис придвинулся к нему поближе и доверительно заглядывал в глаза, — может, вы просто забыли? Может, вы посмотрите ваши деловые бумаги?

— Я лично, — вдруг гордо выпрямился Анатолий Николаевич, и его полные щеки порозовели, — лично занимаюсь учетом всех наших заказов! И заверяю вас, что знаю их наизусть!

— Ну что ж… — Кис поднялся. — Спасибо и на том. Можно от вас позвонить?

«Ваня? — говорил он в трубку, кося одним глазом на „свинину“. — Пойди-ка, милок, в библиотеку, и посмотри, что было в прессе по поводу Версаче за… примерно последние два года».

Разработки Тимура по рекламе как раз покрывали этот период.

«Да-да, где-то как раз после его убийства. Как только будут результаты, звони на мой мобильный».

Анатолий Николаевич ерзал на стуле и смотрел на детективов преданными честными глазами. Киса от него уже тошнило, но нужно было сделать еще один звонок — Андрею Зубкову.

Однако его домашний телефон не отвечал. Кис набрал рабочий номер Зубкова, указанный на переливчатой визитке, но там нежный девичий голосок сообщил, что Андрей Палыч на совещании и освободится не ранее пяти…

На дачу! — решили дружно детективы и покинули Анатолия Николаевича, к его заметному облегчению, которое он неумело пытался скрыть, суетясь у дверей и суя сыщикам на прощание свою потную мягкую ладошку.

* * *

Реми поразил резкий контраст между неухоженностью раскисших от осеннего дождя дорог поселка, неприглядностью газонов (если таким словом можно было назвать полосы стихийно разросшегося бурьяна, тянувшиеся по обочинам слякотной проезжей части) и добротными и дорогими, хотя и безвкусными по большей части домами, видневшимися за заборами. «Дачей» Тимура оказались хоромы, которые они заметили еще издали, при въезде в поселок. Это был огромный трехэтажный дом из красного кирпича, увенчанный двумя башенками с острыми жестяными крышами. Обнесенные высокой кирпичной стеной, по верху которой сидели вдобавок железные прутья-пики, выкрашенные в зеленый цвет, хоромы были похожи на небольшую крепость. Сплошные зеленые ворота были глухими. Площадка перед ними была усыпана мелким гравием. Возле них висело переговорное устройство.

Кис нажал кнопку и минут десять объяснял мужскому нелюбезному голосу, кто они такие и зачем явились. Наконец створки ворот разъехались и детективы ступили во двор.

Прямо у ворот была будочка, из которой навстречу им вышел неприветливый белокурый парень лет двадцати шести. Его старая рабочая куртка не скрывала фигуры атлета, а хмурое лицо не оставляло сомнений, что парень этот чертовски красив.

Справа и слева от ворот были разбиты две большие клумбы с увядающими, подмороженными астрами и хризантемами, в центре двумя полукружьями пологих лестниц спускалось крыльцо. На крыльце стояла девушка. Кажется, очень миловидная.

Детективы остановились посередине, ожидая, кто к ним подойдет. Подошли оба — парень и девушка.

Девушка действительно оказалась миловидной: прямые русые волосы до плеч, светло-серые кошачьи глаза… Или, пожалуй, непроницаемые эмалевые глаза фарфоровой кошечки. Личико, немного треугольное, сужавшееся к острому подбородку, было отмечено капризным ртом «сердечком»… Что-то в ней было от Хилари Клинтон, супруги американского президента, только эта была миловидней, моложе и кокетливей. Но вот треугольное личико действительно напоминало Хилари. И эти глаза фарфоровой кошечки. Или, скорее, их выражение.

Молодые люди смотрели на детективов настороженно и недоброжелательно. Кис заторопился задать тон деловой и дружелюбный:

— Алексей Кисанов. — Он протянул парню удостоверение, затем руку для пожатия, на что тот неохотно ответил. — Реми Деллье, мой друг и коллега. И француз.

— Павел, — обронил парень. И, подумав, добавил:

— Самойленко. А зачем тут француз?

— Мы вместе ведем расследование… А вас как звать? — повернулся Кис к девушке.

— Варя, — томно махнула прямыми ресницами она. — Варвара.

— Она тоже Самойленко, — добавил Павел. — Жена моя. Пошли в дом.

* * *

Кис задавал вопросы, на которые эти молодые хранители Тимурова дома отвечали крайне сухо и кратко. Каждое слово приходилось вытягивать клещами. Кто ходил в гости, когда ходил, что делал, как время проводил — послушать этих, так либо они не помнят, либо никого и не было.

— Толстый такой? — задумчиво переглядывались супруги. — Как вы говорите, лет сорока с небольшим? С работы?

— Да, Анатолий Николаевич, — нетерпеливо подсказывал Кис. — Заместитель Тимура.

— Не знаем… Тимур нам не представлял своих гостей… Мы ведь прислуга.

— Бог мой, но был среди них толстый сорока с небольшим лет?

— Да они почти все толстые…

Кис попытался описать Андрея Зубкова, затем Александру — с еще меньшим успехом. Супруги не были намерены узнавать кого бы то ни было.

Была ли женщина у Тимура? Не было. Был ли близкий друг или друзья, хаживавшие в дом по- свойски? Не было. Родственники? Не было.

Ничего не было, никого не было. Да и был ли сам Тимур?..

— Когда вы видели Тимура последний раз?

— В пятницу, — охотно ответила Варя. — Он ненадолго приезжал после работы, а потом уехал обратно в Москву. Должен был сюда в субботу вернуться. Но не вернулся…

Лицо ее приняло скорбное выражение, полагающееся при разговоре о мертвом.

— Зачем Тимур ездил в пятницу вечером в Москву? У него была встреча с кем-то?

— Он нам не докладывал! — возмущенно ответила Варя. — Я же вам уже объяснила: мы прислуга. И знать ничего не можем!

Слушая бесконечные вопросы и ответы, которых он не понимал, Реми потихоньку изучал эту странную пару. Оба были красивы, лица самолюбивы, цену себе знают… Что же заперли себя эти люди в глуши, на даче? Муж сторож, жена домработница… Неужто ничего лучшего не сумели найти? У парня морда глуповата, это верно, а вот у Барбары — так он переделал на западный лад Варвару — глаза умные…

Умные! Ох, не то это слово, не то! Мы говорим «он умный», когда он всего-навсего лишь хитрый, практичный, расчетливый. Опять говорим «умный», когда следовало бы сказать «хищник» — осторожный, умело выслеживающий добычу охотник, готовый перегрызть глотку как своей добыче, так и своим конкурентам… А вот действительно умных, тонких интеллектуалов, понимающих сокровенные глубины бытия, недоступные всем этим хитрецам и хищникам, называем дураками, потому что они не умеют урвать свой кусок зубами… Странен человеческий язык, странны человеческие представления об уме! Как, впрочем, и обо всем остальном…

Да, если у Барбары глаза и умные, то именно в таком обывательском смысле: это глаза осторожной хищницы, голодной, продажной и расчетливой. Она постреливала в Реми своими фарфоровыми глазками, самолюбиво проверяя, удалось ли ей произвести на него впечатление. Реми ей улыбнулся почти нежно:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату