этой неделе — два греха по цене одного! Это… так или иначе, это выглядело очень по-майлзовски.

Ее мысли вернулись к их прежним, горьким ссорам с Тьеном. Как она ненавидела этот ужасный танец между разрывом и воссоединением, сколько раз она проходила через него. Если вы в конечном счете собирались простить друг друга, почему бы не сделать это сразу и избежать этих дней скручивающего ее внутренности напряжения? Прямо от греха до прощения, не проходя промежуточные шаги раскаяния и возмещения…. просто взять и сделать это. Но они не делали. Они всегда, казалось, проходили весь круг, возвращаясь к исходной точке. Наверное, поэтому хаос возвращался снова и снова, по бесконечной петле. Наверное, они недостаточно усвоили урок, когда не учли суровые промежуточные этапы.

Когда ты и вправду совершил ошибку, что делать дальше? Как верно уйти из того дурного места, где сейчас находишься, и не вернуться обратно? Потому что на самом деле вернуться нельзя никогда. Время стирает тропу за твоими следами.

Что бы ни было, она не хотела возвращаться. Не хотела понимать меньше, не хотела становиться меньше сама. Не хотела, чтобы этих слов никогда не было… она судорожно прижала письмо к груди, а затем разложила бумагу на столе и тщательно разгладила ее складки. Она просто хотела, чтобы ей перестало быть больно.

Нужно ли ей будет дать ответ на его гибельный вопрос когда они увидятся в следующий раз? Или по крайней мере, знать, что ответить? Существовал ли другой способ сказать ему я вас прощаю, нежели ответить Да, навсегда — или третьего не было дано? Ей отчаянно захотелось, чтобы это третье появилось у нее уже сейчас.

Я не могу ответить сразу же. Просто не могу.

Масляные жуки. Она могла заняться масляными жуками…

Голос ее тети, окликающей ее по имени, разрушил кружение мыслей Катрионы. Ее дядя с тетей должны уже вернуться с обеда. Она торопливо засунула письмо обратно в конверт, снова спрятала его во внутренний карман жакета и вытерла руками глаза. Она попыталась придать выражение — любое выражение — своему лицу. Но все они походили на маски.

— Заходите, тетя Фортиц, — позвала она и встала, чтобы забрать совок, отнести сорняки на кучу компоста и идти в дом.

Глава 12

Дверной звонок в квартире Айвена ожил в тот момент, когда тот одновременно отхлебывал из первой за это утро чашки кофе и застегивал форменную рубашку. Гости, в такой час? Он приподнял брови в замешательстве и некотором любопытстве, и направился к входной двери.

В тот момент, когда Айвен зевнул, прикрыв рот рукой, дверь отползла в сторону, а за ней оказался Байерли Форратьер, который немедленно сунул ногу в дверной проем прежде чем Айвен успел нажать клавишу «Закрыть». Увы, сработал датчик безопасности и остановил дверь раньше, чем она успела переехать ногу Байерли. Айвен на мгновение пожалел, что края двери были обтянуты округлой резиной, а не, скажем, бритвенно-острым лезвием.

— Доброе утро, Айвен, — протянул Би через щель шириной в ботинок.

— Что, черт возьми, ты делаешь так рано? — с подозрением спросил Айвен.

— Столь поздно, — сказал Би с легкой улыбкой.

Ладно, в этом было немного больше смысла. При близком рассмотрении Би имел слегка нездоровый вид, учитывая легкую щетину и покрасневшие глаза. Айвен твердо сказал, — Я не хочу ничего больше слышать о твоем кузене Доно. Уходи.

— На самом деле разговор касается твоего кузена Майлза.

Айвен кинул взгляд на свой церемониальный парадный меч, воткнутый в расположенную рядом стойку для зонтиков, сделанную из древнего артиллерийского снаряда. Интересно, не заставит ли Би отшатнуться меч, который с размаху опуститься ему на ногу — и тогда появится возможность снова закрыть и запереть дверь. Но до стойки от дверного проема было не дотянуться. — И про моего кузена Майлза я тоже не хочу ничего слышать.

— Я рассудил, что это ему стоит узнать.

— Прекрасно. Тогда отправляйся и расскажи это ему сам.

— Я.. на самом деле, учитывая все, что обсуждалось, я бы скорее этого не хотел.

Точно настроенный датчик дерьма в отдаленном уголке мозга Айвена, который обычно в этот час не задействованном, замигал красным. — О? Что такое там обсуждалось?

— О., знаешь… деликатность… предусмотрительность… чувство семьи…

Айвен грубо фыркнул.

—…то, что он владеет ценным голосом в Совете Графов… — спокойно продолжил Би.

— Доно нужен голос моего дяди Эйрела. — подвел итог Айвен. — Формально. Он вернулся в Форбарр-Султану четыре дня назад. Отправляйся и попробуй-ка достать его — Если посмеешь.

Би оскалил зубы в сочувственной ухмылке. — Да, Доно рассказал мне все о его величественном прибытии и о торжественном уходе прочих лиц. И как только ты сумел выбраться невредимым из этой катастрофы?

— Меня выпустил через заднюю дверь оруженосец Ройс, — коротко заявил Айвен.

— Ах, да. Очень благоразумно, без сомнения. Но в любом случае, граф Форкосиган дал всем понять, что оставляет свои полномочия на усмотрение сына в девяти голосованиях из десяти.

— Это — его дело. А не мое.

— А у тебя не осталось кофе? — Би поглядел с тоской на чашку в его руке.

— Нет, — солгал Айвен.

— Тогда, возможно, ты будешь так добр сварить для меня еще. Давай, Айвен, я взываю к твоей всегдашней гуманности. Это была очень длинная и утомительная ночь.

— Я уверен, что в Форбарр-Султане уже открыто несколько мест, где ты мог бы заказать чашечку кофе. По пути домой. — Возможно, не стоило оставлять меч в ножнах…

Би вздохнул и прислонился к дверному проему, скрестив руки будто в ожидании долгой дружеской беседы. Ногу он не убрал. — Что ты слышал от твоего кузена Лорда Аудитора за последние несколько дней?

— Ничего.

— И что ты об этом думаешь?

— Когда Майлз решит, что именно я должен думать, то, уверен, он мне это сообщит. Как он это всегда делает.

Би скривил губы, но продолжал прямо бить в одну точку. — Ты пытался поговорить с ним?

— Я что, выгляжу таким кретином? Ты слышал про обед. Этот парень потерпел крах и погорел. Много дней он будет просто невозможен. Спасибо, пусть на этот раз моя тетя Корделия подержит его голову под водой.

Би приподнял брови, видимо расценив это последнее замечание как забавную метафору. — Ну, раз так… Маленькие ошибки Майлза еще можно исправить, если верить словам Доно, а он более проницательно судит о женщинах, чем мы, — лицо Би стало спокойнее, и он странно прикрыл глаза. — Но они превратятся в неисправимые, если ничего не предпринимать.

Айвен заколебался. — Что ты имеешь в виду?

— Кофе, Айвен, А то, за чем я зашел к тебе — это определенно не стоит обсуждать это на людях в общем коридоре.

Я пожалею о этом. Айвен неохотно нажал клавишу открытия двери и отошел в сторону.

Айвен дал Би чашку кофе и позволил присесть на диван. Наверное, это была стратегическая ошибка. Если Би будет отпивать по глоточку достаточно медленно, он растянет этот визит до бесконечности. — Если помнишь, я собирался на работу, — сказал Айвен, садясь в удобное кресло напротив дивана.

Би с благодарностью отпил глоток. — Я буду быстр. Сейчас только осознание моего форского долга

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату