одна шелуха. Ее оно выбрасывает подальше, чтобы не спугнуть новую жертву. Тебе сильно повезло, что ты не испытал всего на собственной шкуре.
— Верю, — сказал он и вытер со лба пот, смешанный с сажей. — Если бы ты не закричала…
— Я заметила какое-то движение. Я и подумать не могла, что это дерево-плеть. Как я уже сказала, никогда не видела таких здоровенных.
— Новая порода? Мутация?
— Наверно. Их было довольно много вокруг Минервы, но никто никогда не видел, чтобы эти чертовы твари
— Согласен.
Они подошли к краю площади, и Джен огляделась вокруг. Через некоторое время она улыбнулась.
— Кажется, начинаю припоминать. Мы сейчас на северной стороне площади. — Она показала на покрытые плесенью руины огромного здания за ними. — Это, должно быть, Ратуша. Я помню, что в нее было прямое попадание. — Она повернулась обратно к площади. — А там… — она показала на множество рытвин на земле, — там был помост… на котором старейшины, и моя мать в их числе, ожидали, чтобы официально поприветствовать «Властелина Панглота», когда тот прилетел за данью. Сюда тоже было прямое попадание. Больше я свою мать никогда не видела…
Ее голос дрогнул. Робин привлек ее к себе.
— Не думай о том, что причиняет тебе такую боль.
Она прижалась к нему.
— Нет, я должна думать об этом. Во имя памяти моей матери. И остальных. Эльзы, Анны, Саймона… даже Марты.
— Марты?
Губы Джен тронула улыбка.
— Марта — это шимпанзе.
— Член семьи или просто близкий друг?
К своему удивлению, она рассмеялась.
— Скорее работница, — сказала она, с некоторым чувством вины вспомнив, как часто Марта раздражала ее. — Богиня-Мать, как давно, кажется, это было… — Она отстранилась от него, снова оглядела площадь и указала на другую сторону.
— А вот это таверна, вернее, все, что от нее осталось. Я была на крыше… в тот день, когда все произошло. После того как мы выпустили свои ракеты по «Властелину Панглоту», он начал бомбить город. Я увидела, как бомба попала в крышу таверны, а потом я полетела на землю… — Она показала в сторону. — Пустое место вон там… это был собор Богини-Матери. Он был деревянный… из священного дерева… поэтому, наверное, сгорел дотла.
Она вздохнула, взяла Робина под руку и повела его по площади. Ей стало жутко от этой мертвенной тишины. Плесень, покрывшая руины города, приглушала шаги. Не было ни птиц, ни насекомых.
— Куда мы идем?
— Просто совершаем небольшое паломничество перед тем, как возьмем образцы и улетим.
К удивлению Джен, ее дом уцелел и оказался практически нетронутым, скрытый ковром плесени, в то время как остальные строения вокруг были разрушены. С помощью пистолета она прожгла в «ковре» путь к входной двери, при этом им пришлось зажимать носы от нестерпимой вони горящей плесени. Прогнившая деревянная дверь разлетелась от первого же удара. Джен осторожно вошла внутрь.
— Будь осторожна, — сказал Робин, следуя за ней. — Все это может в любую секунду обрушиться на нас.
— Знаю. А почему бы тебе не подождать снаружи? Я быстро.
— Нет, я пойду с тобой.
— Спасибо!
Медленно они проходили из комнаты в комнату. Гостиная, комната ее матери, ее собственная комната… кухня.
В то утро, когда прилетел «Властелин Панглот», она спорила со своей матерью, Мелиссой, после того, как та дала Джен небольшую бомбу и сказала, чтобы она сдалась Небесным воинам в случае, если атака минервианцев на «Властелина Панглота» провалится.
«Ты мне больше не мать», — заявила она в конце концов Мелиссе, и та в ответ дала ей пощечину.
Это были последние слова, которыми они обменялись с матерью. И теперь в этой сырой комнате с инкрустированной плесенью мебелью она с грустью проговорила:
— Мелисса… мама… прости меня…
Джен забралась в Той, чтобы достать инструменты для сбора образцов. Она с удивлением услышала, что Робин полез следом. Она повернулась к нему, когда он пробирался сквозь внутренний люк.
— Что ты делаешь? Я сейчас вернусь, только возьму инструменты.
Он уселся рядом с ней в кресло пилота. Кабина была рассчитана на двоих, но тем не менее в ней было тесновато.
— Да забудь ты про них. Есть вещи поважнее, которыми следует заняться в первую очередь.
— Да? И чем же?
— Этим, — ответил Робин, прижал ее к себе и жадно поцеловал.
Он застал ее врасплох, но она быстро справилась с удивлением и ответила ему. Ее ожидал еще один приятный сюрприз. Джен с удивлением отстранилась.
— Робин! Ты… у тебя!..
Он радостно улыбнулся и кивнул.
— Ага. Не знаю, надолго ли, поэтому давай не будем тратить время понапрасну.
В этой тесной кабине они с трудом стянули с себя одежду и неистово занялись любовью. После того как Робин кончил, он быстро возбудился снова. Второй раз они любили друг друга медленнее и нежнее. Джен подумалось, что ей еще никогда не было так хорошо. Во всяком случае, с мужчиной.
— С возвращением, — прошептала она чуть позже, когда они лежали на кресле, переплетясь руками и ногами.
После этого они взяли инструменты для сбора образцов и стали собирать представителей многочисленного царства плесени. Дерево-плеть оставили напоследок. Джен осторожно приблизилась к нему, предварительно выжигая все щупальца, какие они сумели обнаружить. Робин был готов выстрелить в любой момент. Но, когда сверло анализатора вошло в ствол дерева, оно не проявило никаких признаков жизни. Определенно оно было мертво.
Джен почувствовала облегчение, когда, в конце концов, Той взлетела с городской площади. Ей казалось, что после стольких лет какой-то груз упал с ее плеч.
— До свидания, — сказала она быстро исчезающей внизу Минерве.
Той устремилась на юг, где над Южной Америкой их ждал Небесный Ангел. Через несколько минут Той сообщила:
— Радар обнаружил большой летающий объект в ста тридцати трех километрах к юго-востоку. Воздушный корабль.
Джен переглянулась с Робином.
— Небесный Властелин, — сказала она.
— Но ты же очистила Северную Америку от Небесных Властелинов.
— Да. Значит, это Эшли. Мне кажется, что лучше посмотреть, в чем там дело.
— Разрешите подняться на мостик, капитан Вьюшинков?
Вьюшинков повернулся к Мило и кивнул.
— Конечно, брат Джеймс.