одна шелуха. Ее оно выбрасывает подальше, чтобы не спугнуть новую жертву. Тебе сильно повезло, что ты не испытал всего на собственной шкуре.

— Верю, — сказал он и вытер со лба пот, смешанный с сажей. — Если бы ты не закричала…

— Я заметила какое-то движение. Я и подумать не могла, что это дерево-плеть. Как я уже сказала, никогда не видела таких здоровенных.

— Новая порода? Мутация?

— Наверно. Их было довольно много вокруг Минервы, но никто никогда не видел, чтобы эти чертовы твари ходили . — Она убрала свой пистолет. — Мы должны взять с него образец, но придется немного подождать. Я не хочу приближаться к нему, пока не буду уверена, что оно сдохло.

— Согласен.

Они подошли к краю площади, и Джен огляделась вокруг. Через некоторое время она улыбнулась.

— Кажется, начинаю припоминать. Мы сейчас на северной стороне площади. — Она показала на покрытые плесенью руины огромного здания за ними. — Это, должно быть, Ратуша. Я помню, что в нее было прямое попадание. — Она повернулась обратно к площади. — А там… — она показала на множество рытвин на земле, — там был помост… на котором старейшины, и моя мать в их числе, ожидали, чтобы официально поприветствовать «Властелина Панглота», когда тот прилетел за данью. Сюда тоже было прямое попадание. Больше я свою мать никогда не видела…

Ее голос дрогнул. Робин привлек ее к себе.

— Не думай о том, что причиняет тебе такую боль.

Она прижалась к нему.

— Нет, я должна думать об этом. Во имя памяти моей матери. И остальных. Эльзы, Анны, Саймона… даже Марты.

— Марты?

Губы Джен тронула улыбка.

— Марта — это шимпанзе.

— Член семьи или просто близкий друг?

К своему удивлению, она рассмеялась.

— Скорее работница, — сказала она, с некоторым чувством вины вспомнив, как часто Марта раздражала ее. — Богиня-Мать, как давно, кажется, это было… — Она отстранилась от него, снова оглядела площадь и указала на другую сторону.

— А вот это таверна, вернее, все, что от нее осталось. Я была на крыше… в тот день, когда все произошло. После того как мы выпустили свои ракеты по «Властелину Панглоту», он начал бомбить город. Я увидела, как бомба попала в крышу таверны, а потом я полетела на землю… — Она показала в сторону. — Пустое место вон там… это был собор Богини-Матери. Он был деревянный… из священного дерева… поэтому, наверное, сгорел дотла.

Она вздохнула, взяла Робина под руку и повела его по площади. Ей стало жутко от этой мертвенной тишины. Плесень, покрывшая руины города, приглушала шаги. Не было ни птиц, ни насекомых.

— Куда мы идем?

— Просто совершаем небольшое паломничество перед тем, как возьмем образцы и улетим.

К удивлению Джен, ее дом уцелел и оказался практически нетронутым, скрытый ковром плесени, в то время как остальные строения вокруг были разрушены. С помощью пистолета она прожгла в «ковре» путь к входной двери, при этом им пришлось зажимать носы от нестерпимой вони горящей плесени. Прогнившая деревянная дверь разлетелась от первого же удара. Джен осторожно вошла внутрь.

— Будь осторожна, — сказал Робин, следуя за ней. — Все это может в любую секунду обрушиться на нас.

— Знаю. А почему бы тебе не подождать снаружи? Я быстро.

— Нет, я пойду с тобой.

— Спасибо!

Медленно они проходили из комнаты в комнату. Гостиная, комната ее матери, ее собственная комната… кухня.

В то утро, когда прилетел «Властелин Панглот», она спорила со своей матерью, Мелиссой, после того, как та дала Джен небольшую бомбу и сказала, чтобы она сдалась Небесным воинам в случае, если атака минервианцев на «Властелина Панглота» провалится.

«Ты мне больше не мать», — заявила она в конце концов Мелиссе, и та в ответ дала ей пощечину.

Это были последние слова, которыми они обменялись с матерью. И теперь в этой сырой комнате с инкрустированной плесенью мебелью она с грустью проговорила:

— Мелисса… мама… прости меня…

Джен забралась в Той, чтобы достать инструменты для сбора образцов. Она с удивлением услышала, что Робин полез следом. Она повернулась к нему, когда он пробирался сквозь внутренний люк.

— Что ты делаешь? Я сейчас вернусь, только возьму инструменты.

Он уселся рядом с ней в кресло пилота. Кабина была рассчитана на двоих, но тем не менее в ней было тесновато.

— Да забудь ты про них. Есть вещи поважнее, которыми следует заняться в первую очередь.

— Да? И чем же?

— Этим, — ответил Робин, прижал ее к себе и жадно поцеловал.

Он застал ее врасплох, но она быстро справилась с удивлением и ответила ему. Ее ожидал еще один приятный сюрприз. Джен с удивлением отстранилась.

— Робин! Ты… у тебя!..

Он радостно улыбнулся и кивнул.

— Ага. Не знаю, надолго ли, поэтому давай не будем тратить время понапрасну.

В этой тесной кабине они с трудом стянули с себя одежду и неистово занялись любовью. После того как Робин кончил, он быстро возбудился снова. Второй раз они любили друг друга медленнее и нежнее. Джен подумалось, что ей еще никогда не было так хорошо. Во всяком случае, с мужчиной.

— С возвращением, — прошептала она чуть позже, когда они лежали на кресле, переплетясь руками и ногами.

После этого они взяли инструменты для сбора образцов и стали собирать представителей многочисленного царства плесени. Дерево-плеть оставили напоследок. Джен осторожно приблизилась к нему, предварительно выжигая все щупальца, какие они сумели обнаружить. Робин был готов выстрелить в любой момент. Но, когда сверло анализатора вошло в ствол дерева, оно не проявило никаких признаков жизни. Определенно оно было мертво.

Джен почувствовала облегчение, когда, в конце концов, Той взлетела с городской площади. Ей казалось, что после стольких лет какой-то груз упал с ее плеч.

— До свидания, — сказала она быстро исчезающей внизу Минерве.

Той устремилась на юг, где над Южной Америкой их ждал Небесный Ангел. Через несколько минут Той сообщила:

— Радар обнаружил большой летающий объект в ста тридцати трех километрах к юго-востоку. Воздушный корабль.

Джен переглянулась с Робином.

— Небесный Властелин, — сказала она.

— Но ты же очистила Северную Америку от Небесных Властелинов.

— Да. Значит, это Эшли. Мне кажется, что лучше посмотреть, в чем там дело.

— Разрешите подняться на мостик, капитан Вьюшинков?

Вьюшинков повернулся к Мило и кивнул.

— Конечно, брат Джеймс.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату