Yes, he called about two o’clock.
- * -
Он хотел, чтобы вы ему перезвонили как можно скорее.
- * -
He wants you to call him back soon.
Say «Я перезвоню ему прямо сейчас».
- * -
I’ll call him back right now.
- * -
Кто-нибудь еще?
- * -
Anyone else?
- * -
Нет, больше никто.
- * -
No, no one else.
- * -
Другой день. Другая коллега заходит в ваш офис. Как она извинится за беспокойство?
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Они с мужем хотят пригласить вас к себе домой в субботу.
- * -
Listen
- * -
We’d like to invite you to our place on Saturday.
- * -
И так будет «пригласить»
- * -
Listen and repeat.
- * -
Invite
- * -
To invite
- * -
Try to say «Нам бы хотелось пригласить вас».
- * -
We’d like to invite you.
- * -
Now say «Мы бы хотели пригласить вас к себе домой».
- * -
We’d like to invite you to our place.
- * -
В субботу.
- * -
On Saturday.
- * -
Мой муж и я
- * -
My husband and I
- * -
Мы бы хотели пригласить вас к себе домой.
- * -
We’d like to invite you to our place.
- * -
Она говорит «в субботу вечером».
- * -
Saturday evening.
- * -
Все из офиса
- * -
Listen and repeat.
- * -
Everyone from the office
- * -
Say «Все из офиса»
- * -
Everyone from the office
- * -
Будут там
- * -
Will be there
- * -
Почти все.
- * -
Almost everyone
- * -
Наш новый клиент тоже там будет.
- * -
Our new client will be there too.
- * -
Я думаю, что он там будет.
- * -
I think he’ll be there.
- * -
Вы можете придти в субботу?
- * -
Can you come on Saturday?
- * -
Почти все из офиса будут там.
- * -
Almost everyone from the office will be there.
- * -
Say «Большое спасибо».
- * -
Thank you very much.
- * -
Мне бы хотелось, но я не могу.