- * -
I’d like to but I can’t.
- * -
Вы хотите сказать, что вас здесь не будет.
- * -
Listen.
- * -
I won’t be here.
- * -
«Won’t» – это сокращенная форма от «will not».
- * -
Listen and repeat.
- * -
I won’t be here.
- * -
Try to say «Меня не будет здесь в субботу».
- * -
I won’t be here on Saturday.
- * -
Вы также можете сказать «I’m not going to be here». Обе формы правильные. Используйте «won’t be», если вас не попросят сказать иначе.
- * -
Скажите еще раз, что вас не будет здесь в субботу.
- * -
I won’t be here on Saturday.
- * -
Вы хотите сказать, что одна подруга пригласила вас к ней в гости.
- * -
Listen.
- * -
A friend has invited me to visit her.
- * -
Сначала «пригласила».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Has invited
- * -
Сейчас обращая внимание на порядок слов, попробуйте сказать «Одна подруга пригласила меня».
- * -
A friend has invited me.
- * -
Now say «Одна подруга пригласила меня в гости».
- * -
A friend has invited me to visit.
- * -
Now try to say «Одна подруга пригласила меня навестить ее».
- * -
A friend has invited me to visit her.
- * -
Скажите, что она живет в Бостоне.
- * -
She lives in Boston.
- * -
Say «На этих выходных я еду в Бостон».
- * -
This weekend I’m going to Boston.
- * -
Чтобы навестить одну мою подругу.
- * -
To visit a friend of mine.
- * -
Try to say «Она пригласила меня навестить ее».
- * -
She’s invited me to visit her.
- * -
На этих выходных.
- * -
This weekend.
- * -
Она мексиканка.
- * -
She’s Mexican.
- * -
Но она замужем за американцем.
- * -
But she’s married to an American.
- * -
Try to say «Она пригласила меня в Бостон».
- * -
She’s invited me to Boston.
- * -
На этих выходных.
- * -
This weekend.
- * -
Меня не будет здесь
- * -
I won’t be here
- * -
В субботу
- * -
On Saturday
- * -
Наш новый клиент тоже живет в Бостоне.
- * -
Our new client lives in Boston too.
- * -
У нас будет встреча в понедельник.