- Джинни, - тихо произнес Рон Уизли, предпочитавший двум своим старшим братьям на глаза не показываться и скромно оставаться за спинами Пьюси и Монтегю.
«Крыс», заметив пополнение в своих рядах, охамел окончательно:
- Флинт, рекомендую вам отсюда убираться, причем немедленно. Поле - наше, и тренироваться на нем будем мы!
- Джереми, тебе не кажется, что раз у них официальное разрешение от профессора Снейпа, уйти с поля должны именно мы? - громким шепотом произнесла мисс Грэйнджер.
Ловец Гриффиндора покраснел до корней волос.
- Гермиона, мы ведь уже на эту тему говорили… - начал он.
- Грэйнджер, не лезь, - внезапно резко осадила ее Джинни Уизли, - мы не должны перед этими слизеринцами ковровой дорожкой стелиться! Джереми прав!
- Это кто тут недоволен? Рыжая малявка? Очередная поклонница Великого и Могучего Джереми Поттера? Интересно, Крыс, а чем ты ее так к себе расположил? Поделись секретом, а? - Малфой многозначительно глянул на гриффиндорца. Тот тонкой иронии не понял и гордо надулся. Слизеринцы, намек Малфоя-младшего прекрасно понявшие, засмеялись.
Разозленная Джинни попыталась проклясть Малфоя, но его быстрая реакция обратила действие заклинания против самой первокурсницы: у нее на щеках выступила россыпь безобразных прыщей.
- Упс, Уизли, извини, - ухмыльнулся Драко. - Но, думаю, такой ты своему Крысенышу даже больше нравишься!
Девочка разрыдалась и убежала в замок.
- Как ты посмел! - взревел Джереми, заглушая возмущенный ропот других гриффиндорцев своим воплем. Он рванулся в сторону Малфоя-младшего, но его совершенно случайно задела локтем Гермиона, и, если бы не отточенная реакция ловца, полетел бы «Крыс» прямехонько носом в грязь.
Слизеринцы снова обидно загоготали. Оливер Вуд покраснел и, что-то буркнув своим, направился к входу в школу. Задержалась одна Гермиона. Теперь уже смешки среди членов «змеиной сборной» пошли по поводу Гарри Поттера и его «подружки».
Презрительно фыркнув на подначки Малфоя и кивнув остальным, Гарри и Гермиона удалились на прогулку до хагридовой хижины.
* * *
- Ну, и как? - поинтересовался Поттер, забирая у девочки сумку с книгами.
- Все так же. Ты ведь сам видел - причем так постоянно. И, что самое главное, Джерри сам за ней бегать готов! - гриффиндорка пожала плечами. - И знаешь, когда он меня в вашей компании видит, явно раздражается, а стоит только мне все это прекратить, как снова носится со своей Джинни, как с писаной торбой.
- М-да, что-то невеселые дела выходят. Может, хватит тебе уже над собой измываться, а, Гермиона? Не надоело еще за Джереми бегать? Ты же помнишь, как он в конце прошлого учебного года поступил.
Девочка поморщилась.
- Ничего не могу с собой поделать, - произнесла она, наконец.
- Слушай, я ведь от своего обещания тебе помочь не отказываюсь, но от всех этих притворств тебе же хуже становится - ходишь вся бледная, нервная, осунувшаяся.
- Да ладно…
- Я вообще сильно сомневаюсь, что все твои придумки как-то помогут привлечь внимание моего братца, - Поттер задумчиво посмотрел в сторону озера. - Видимо, ему эта Джинни очень уж понравилась. Ты, конечно, не обижайся, но ты ему, кроме как постоянный источник для списывания домашних работ, больше не нужна.
Грэйнджер на это ничего не ответила.
- Ладно, мы все равно уже почти пришли. Здравствуй, Хагрид!
Из хижины высунулся лесничий.
- Гарри, Гермиона, заходите! На улице прохладно, я вам сейчас чайку горячего сделаю.
- Одно из достоинств Хагрида - это его умение заваривать классический черный чай, - продекламировал Поттер.
- Чего это ты мне такие комплименты раздаешь? Заходи быстрее, - полувеликан явно смутился. - Ну, рассказывай давай, что да как. Я, вот, приятелей твоих давно не видел, пропадают-то где они постоянно?
- Они на квиддичном поле безвылазно сидят, - фыркнул Гарольд, наблюдая, как Хагрид ставит на плиту свой гигантский чайник, а Гермиона устраивается на скамье. На колени к Гарри сразу положил свою огромную голову волкодав Клык. - Флинт, видимо, окончательно озверел и теперь каждую свободную минуту выгадывает, чтобы кого-нибудь из наших игроков на поле согнать. Рон теперь к Флитвику на дополнительные занятия уже почти не ходит - он и с алхимией-то едва успевает, да с обычными домашними заданиями…
- Э-э-э, а как там эти ваши… ну… - лесничий явно пытался подобрать правильные слова.
- Попытки вернуть расположение Джереми к мисс Грэйнджер? - ехидно переспросил Гарри. - Да никак.
- Все-таки, эта, не хорошо он поступает, - заметил Хагрид. - Не дело все это - так к хорошему другу относиться. Я, эта, полностью на вашей стороне.
Гермиона густо покраснела.
- Спасибо, Хагрид.
- Ты девочка умная, прилежная, авось и он поймет….
- Все-все, мы тебя поняли, - прервал его Поттер. - А у тебя-то самого как дела? Как у живности нашей? Я в Лесу уже недели две-три не был.
- Да так, ничего. Вон, недавно эта ваша Джинни заходила. Девчонка, ничего, вроде, тоже хорошая, но что-то ее иногда заносит… - полувеликан, налил своим гостям чаю.
- Э-э… а как тебе наш новый преподаватель по Защите? - как бы невзначай спросил Гарольд, видевший недавно Локонса возле хижины.
- Да, я если честно, уже собираюсь пойти и Дамблдора спросить, зачем он этого Локонса нанял, да! Приходил тут ко мне, все про книги свои толковал, что он, там, мол, изгонял кого-то, еще что-то делал. А по нему, ну, эта, никак не скажешь, что все, про что он понаписал, прямо так и совершил.
- А что он к тебе-то приходил?
- Да пытался меня учить, как тыквы выращивать правильно. Ну, на кой Мерлин мне его советы? Вот я ему и объяснил, что без его помощи обойдусь. По-моему, преподаватель из него, как из козла садовник.
- Хагрид! - возмущенно воскликнула Гермиона.
- Чего? - невинно отозвался лесничий. - А что я такого сказал?
- Профессор Златопуст Локонс очень хороший преподаватель!
- Знаешь, Гермиона, если бы ты не была влюблена в моего брата, я бы точно решил, что ты без ума от этого Локонса, - проникновенно произнес Гарольд.
- Да ну тебя! - смущено воскликнула девочка.
- Ну, эта, так насчет живности рассказать тебе хотел, - начал Хагрид. - Я на днях у Арагога был.
- У кого? - переспросила гриффиндорка.
- Арагога, ну, это царь племени акромантулов из Запретного Леса. Так вот, он чем-то очень обеспокоен.
- У меня Шинзор тоже последние дни буквально места себе не находит.
- Шинзор? - теперь Гермиона повернулась уже к Гарри.
- Помнишь, мы в прошлом году во время поездки в поезде разговорились? Я еще со змеей тогда был. Это мой ручной рунослед - Шинзор.
- М-да, как есть, зуб даю - происходит что-то, - подытожил Хагрид. - Причем что-то нехорошее.
Покинув общество гостеприимного лесничего, слизеринец и гриффиндорка направились в библиотеку, устроив там вместе со встретившимся им Эрни Макмилланом и Ханой Аббот консилиум по выполнению заданного профессором Макгонагалл сочинения. Причем Гарольд продолжал бросать мечтательные взгляды в сторону запретной Секции, куда он жаждал попасть еще с прошлого курса.