передает вам привет.

— Для нас это всегда радость. Вы тоже передайте ему привет.

— Кто хочет кофе, чая, воды?

— Спасибо, ничего не надо.

— Пожалуйста, угощайтесь, если передумаете, все на столе у вас за спиной… Что ж, если позволите, давайте сразу приступим к делу. Как вам, наверное, известно, наше правительство вчера запросило в СОЛАС координаты одного промыслового судна. Речь идет вот об этом судне, кормовом траулере. — Она нажала кнопку на пульте, начиная презентацию на большом экране. — Регистрационный номер И-Эр-Эй сто двенадцать, судно зарегистрировано под намибийским флагом, называется «Мадлен». Примерно три недели назад компания-владелец, зарегистрированная в Уэлвис-Бэй, продала траулер. Как видно из ответа СОЛАС, на борту «Мадлен» не включено оборудование СДИ, поэтому обнаружить его крайне сложно. А нам срочно нужно его найти. Вот почему министр предложил попросить о помощи в данном деле наших добрых друзей, правительство Соединенных Штатов. Наши министр и президент высоко оценят вашу помощь.

— Для нас, конечно, большая честь помочь вам, если мы сможем. Можно спросить, кто новые владельцы судна?

Янина Менц ожидала этот вопрос.

— Довольно неприятные типы, которые стремятся подорвать нашу национальную безопасность.

— Ясно, — сказал Барзински, поняв, что Менц не намерена вдаваться в подробности. — Какую помощь имеет в виду министр?

— Министр испытывает большое уважение и восхищение к широкому спектру технических новинок, которые имеются в распоряжении правительства Соединенных Штатов, особенно к спутникам космической разведки «Бэйсик».

— Ваш министр неплохо информирован.

— Он гордится своей информированностью. Он спрашивает, готовы ли Соединенные Штаты помочь защитить нашу дружественную молодую демократию, поделившись своими возможностями с нами… Разумеется, для того, чтобы найти корабль.

Барзински медленно кивнул, как будто смысл просьбы дошел до него только что.

— Янина, как вам известно, правительство США, и в частности его Центральное разведывательное управление, всеми силами стремится поддерживать и укреплять дружбу с нашими самыми ценными союзниками в Южной Африке. И если мы чем-то можем вам помочь, мы непременно сделаем все от нас зависящее — как всегда. Но понимаете ли вы, о каких затратах пойдет речь, если мы согласимся выполнить вашу просьбу? Речь идет не только о деньгах, но и о привлечении дополнительных человеческих ресурсов… Особенно в том случае, если на судне не включены приборы СДИ. Ваш траулер находится неизвестно где уже несколько недель, а время поджимает.

— Прошу вас, поясните свой ответ.

— Янина, поиски придется вести во всем мире. Траулер может оказаться где угодно. Маршруты самые разнообразные.

— Понимаю…

— Я не говорю, что мы отказываемся вам помочь. Но для того, чтобы… так скажем, стимулировать начальство, мне нужны веские доводы.

— Разумеется! Вот почему наш министр подготовил письмо… — Она придвинула письмо к Барзински. — Прочитав его, вы поймете, что речь идет не только о нашей, но и о международной безопасности — к тому же решить вопрос необходимо срочно.

— И что дальше?

— Министр выражает вам свою самую сердечную признательность.

— Это я уже понял. Но при всем к вам уважении, Янина, мне нужно нечто большее.

— Например?

— Возможность оценить характер и масштаб угрозы. Особенно в той части, что касается международных осложнений.

— К сожалению, сейчас я не уполномочена сообщить вам подробности. Но если вы поможете нам найти судно и выяснится, что происходящее способно вызвать интерес ЦРУ, даю вам слово, мы непременно передадим вам все интересующие вас сведения.

— Нет, Янина, так не пойдет.

— Мне очень жаль. Я думала, что ЦРУ получило идеальную возможность… вернуть наше доверие.

— Я вас не понимаю.

— Уверена, что понимаете, но сейчас вовсе не это важно. Можно просить вас передать наш запрос в Лэнгли?

— Янина, может быть, мне что-то неизвестно?

— Бруно, я в самом деле не знаю, что вам известно, а что нет. Так вы передадите запрос?

— Конечно, сделаю все, что от меня зависит.

— Большое вам спасибо.

61

Между Миллой и действительностью образовался зазор — мягкая подушка, легкая дымка.

Ее тело еще помнило его, она до сих пор чувствовала его запах и вкус. Его слова, его рассказы до сих пор кружили в голове.

Дядюшка Тёни подошел к ней и положил руку ей на плечо:

— Что с вами?

Она не сразу подняла взгляд и улыбнулась:

— А-а-а… все хорошо.

— Вы сегодня какая-то рассеянная.

— У меня все в порядке.

Милла подумала: «Так вот что значит влюбиться! В сорок лет…»

— Мы потеряли Беккера, — сказал оперативник.

— Как? Где? — спросил Квинн, стараясь не выдавать досады.

— В аэропорту. Он пригнал «тойоту» назад, в пункт проката. Потом пошел в зал вылетов. Мы этого не ожидали; к тому времени, как мы попали туда, он исчез…

— Давно?

— Пять-шесть минут назад. Очереди на регистрацию длинные, ни в одной из них его не оказалось. Я не думаю, что он куда-то улетел. По-моему, он вышел из аэропорта где-то в другом месте.

— Значит, он вас заметил.

— Сэр, это невозможно…

— Продолжайте поиски, сейчас перезвоню.

Квинн выругался и побежал к Раджкумару. Надо выяснить, купил ли Беккер билет на самолет и почему его олухи ничего не знают.

— Господи, Квинн! — воскликнул Масило.

Квинн прекрасно понимал, что на его начальника давят со всех сторон. Он старался не выдавать волнения.

— Мы его найдем.

— Да уж, постарайтесь. Я не могу пойти к ней в кабинет и сообщить, что мы не знаем, где он.

— Мы его найдем, потому что у нас есть контрольная точка, — тихо сказал Квинн.

— Какая?

— Мисс Дженни. Ночь он провел у нее. Будем ждать его там.

Вы читаете Кровавый след
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату