Дорогой Валентин Федорович,
очень давно не имел от вас никакой весточки. Посылаю Вам на сохранение новую свою работу: перевод Крымских Сонетов размером оригинала, т.е. силлабическим стихом[525]. Это одна из первых проб в этом роде. Напишите, подтверждая получение. Если видитесь с Бемом, поклонитесь ему от меня и расскажите об этой моей работе. Ещо вышлю свой трактат о русском силлабическом стихосложении.
Всегда Ваш Л. Гомолицкий.
Literarni archiv Pamatniku Narodniho pisemnictvi (Прага). Архив В.Ф. Булгакова. Автограф.
Приложение
Материалы к докладу В.Ф. Булгакова «Поэзия Льва Гомолицкого»
В.Б.
«
(Доклад в Кружке по изучению современной> русской
литературы при Русс<ком> Своб<одном> Унив<ерсите>те в Праге, 26.IV.1941).
Это необходимо
(Я уже рассказал об удивившем [многих][526] произведении Г. Голохвостова «Гибель Атлантиды» [527], – теперь попробую познакомить Вас с творчеством Л. Гомолицкого). – Это – хорошо известный в Варшаве, заслуженный и неутомимый литер<атурный> деятель.
– Гомол<ицкий>, Лев Никол<олаевич>.
– Род. в 1903 г. в Петербурге. (В 1921 г. остался на Волыни, в области, переш<едшей> к Польше).
Образ<ование> – среднее. (С 1933 г. – польский подданный).
Член Союза Р<усских> П<исателей> и Ж<урналистов> в Варшаве, член и иниц<иатор> ряда литер<атурных> кружков. Сотруд<ник> газ<ет> «Молва» и «За Свободу», журнала и газ<еты> «Меч», берл<инского> жур<нала> «Сполохи», таллинского альм<ьманаха> «Новь», сбор<ника> «Свящ<енная> лира», выборгского «Журнала Содружества», польского поэтич<еского> ежемес<ячника> «Камена». В 1931 г. получил первую награду на конкурсе варшав<ском> Cоюза р<усских> пис<ателей> и журн<алистов> за рассказ «Ночные встречи» (№ 5 газ<еты> «Молва»)
– В 1935 г. опубликовал в пол<ьском> жур<нале> «Скамандр» статью о
– Был инициатором «Словаря рус<ских> зар<убежных> писателей».
–
1) «Об основах русской культуры» (Достоевский и Толстой), Пряшев, 1928.
2) Поэма «Варшава» (Варш<ава>, 1934).
3) «Цветник. Дом». Сб. ст<ихотворений>. Таллинн, «Новь», 1936.
4) «Эмигрантская поэма». Таллинн, «Новь», 1936.
5) «Ода смерти» и «Баллада» («Свящ<енная> Лира», Варшава). 1937.
Он является также
– См. его обложку и фронтиспис в «Варшаве».
Г<омолицкий> – поэт большой внутр<енней> углубленности. Всё творчество его проходит sub speciae aeternitatis. Это – глубоко религиозная (отнюдь не в конфесс<иональном> смысле) натура. Религ<иозные> и филос<ософские> мотивы преобладают в его творчестве. Любовь к потерянной Родине стала тоже как бы
– По форме поэзия Г<омолицкого> – подчас трудно усваиваема, трудно расшифровываема. Его поэтическая речь подчас кажется какой-то
– Почти у каждого поэта есть стихотворение, обращенное к его Музе. Есть такое ст<ихотворе>ние и у Г<омолицкого>, хотя Муза в нем не называется и хотя (в виде исключения) оно даже написано не ямбом.
Читать ст<ихотворе>ние «Не научившись быть вполне земным» на стр. 18 «Цветника».
В поэзии Г<омолицко>го несомненно чувствуется влияние
Оба эти имени не раз упоминаются Г<омолицки>м с благоговением в его списках.
– Глубоко осмысленная и музыкальная «невнятица» стихов Г<омолицкого> напомнила мне еще невольно
– [... Рассказать, как я подменил скептикам Гусеву и Клечковскому Клюева
= Но и еще одно, долженствующее удивить нас, влияние можно отметить у Г<омолицкого>, – это
– Почему, каким образом Г<омолицкий> пришел к Д<ержавину>?
Если принять во внимание
А форма – тяжелый, медлительный, торжественный, изобилующий архаизмами стих? –
– У Г<омолицкого> есть, в рукописи, сбор<ник> «Ермий». И вот, в нем он ставит своей задачей
==
«В рус<ской> словесности преображают речь архаизмы – церковнославянизмы, ассоциируясь с языком богослужения; отсюда в предлагаемых стихах столько архаических “трудных”, “диких”, отжитых речений: они – не красивости стилизации и обязаны не причуде, но суть
Перейдем же к рассмотрению отдельных произведений Г<омолицкого> – и сначала тех, которые появились в печати.
I. «