Остановил врага у рубежей. В другой стране решалась ваша доля. Британские крутые берега! …Полынь степей, курган донского поля Да русская широкая река. Врагам затем лишь силы не хватило Сковать Ла-Манш понтоном иль мостом, Что Волга их навеки поглотила. Британия! Ты помнишь ли о том? Перевод П. Антокольского

2

БИГ БЕН

Над Темзою туман плывет       И тихий хрип сирен. Во мглу, как черное копье,       Врезается Биг Бен.[40] Стоит костлявый часовой       Старинных двух палат, И дергается в тьме ночной       Усатый циферблат. На шпиле светится всегда       Огонь, как бы маяк. Но где же призраки-суда,       Которым дал он знак? Кто сверил с циферблатом ход       Неумолимых лет? Он слепо смотрит в небосвод —       Ни факел, ни рассвет. В сиянье меркнущем стоит       Гранитный гренадер, Как знак, что до сих пор кипит       В палате долгий спор. Ораторы — им не до сна.       Их речь накалена, Хоть вождь — Измена, лорд — Война,       Компания одна… И знает ветеран-солдат,       Нескладный, длинный Бен, Что в многословье двух палат       Немало лишних сцен. Что джентльменов крупный торг       Свершится без рацей — На всё, что им велит Нью-Йорк,       Лишь отвечай: «О’кей!» «Я, — Бен бормочет, — в стороне.       Король довольно мил, Но речь свою, сдается мне,       У янки одолжил. Он сокращает, говорят,       Роскошный штат палат; Не требует больших затрат       Сорок девятый штат. Уверен Уолл-стрит, притом       Готов он утверждать: Коль бритт не хочет стать рабом,       Лакеем может стать. За доллары вожди и знать       Весь остров отдадут, Чтоб сохранить, чтоб не отдать       Усадебный уют. Хоть и привлек таких людей       Заморский джентльмен, Но не изрек народ: „О’кей!“,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату