Разрезал путы Робин Гуд, Когда никто не ждал, И Гисборна надежный лук Малютке Джону дал. Чуть только Джон достал стрелу, Едва он поднял лук, Как прочь шарахнулся шериф И вся орава слуг. Шериф галопом поскакал, Но прянула стрела И в сердце черное его Без промаха вошла.

Робин Гуд и епископ Герфорд

Епископ Герфорд держит путь Через Шервудский лес. Отважный Робин говорит: «Идем наперерез! Убьем оленя пожирней, Убытка в этом нет: Епископ щедрою рукой Заплатит за обед». Стрелки в одежде пастухов Танцуют вшестером, А рядом жарится олень, Подвешен над костром. Спросил епископ: «Что за шум? Откуда эта прыть? И разрешил ли вам король Оленя подстрелить?» «Мы круглый год пасем овец, А нынче, ваша честь, Хотим попеть, и поплясать, И досыта поесть». Сказал епископ: «Молодцы! Веселье я люблю И всю компанию в цепях Отправлю к королю». «О пощади! О пощади! — Заохал Робин Гуд. — Повсюду ты творишь добро, Твори его и тут!» «Не пощажу, не пощажу, Виновному — петля. Тебе придется, весельчак, Потешить короля». Тут засмеялся Робин Гуд И ловко прыгнул вбок. Из-под дырявого плаща Он вынул верный рог. Он поднял рог раструбом вверх, И на протяжный зов Полсотни доблестных стрелков Сбежалось из кустов. «О пощади! О пощади! — Епископ застонал. — Я не поехал бы сюда, Когда бы только знал». «Не пощажу! Не пощажу! — Ответил Робин Гуд. — Идем со мной, почтенный поп, Тебя обедать ждут!» Повел он за руку попа, И долго, дотемна
Вы читаете ВОДЫ КЛАЙДА
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату