Но ни один из мудрецов его Не понял тайны зеркала того. Тот талисман зеркальный на пирах Перед гостями ставил славный шах. И каждый, кто в застолье опьянел, Трезвел, когда в то зеркало глядел. Тем чудо-зеркалом был изумлен И очарован властелин времен. Его недоумение росло И в дали размышления вело. «Вот зеркало! — он думал, — ведь оно Руками смертного сотворено. Но одаряет разумом людей Небесный царь по милости своей. И волею небес в конце концов Мне служат сотни славных мудрецов. Даны миры живого знанья им, Открыта книга мирозданья им. А зеркало, подобное Луне, Рождает мысль отважную во мне: Ведь если б мудрецы моей земли Всю мощь пытливой мысли напрягли, То мы, загадки этой сняв печать, Сильнее талисман могли б создать!» И тайно мудрецов он пригласил И свой великий замысел открыл. И отвечали знания мужи: «О царь вселенной! Слово нам скажи, Все, даже невозможное для нас, Мы совершим, исполним твой приказ! Разгадку талисмана мы найдем И чудо Чина делом превзойдем». Тут разделились на две стороны, Посовещавшись, мудрецы страны: Налево стали Афлатун, Сократ, Направо Арасту и Гиппократ. И были средь ученых тех людей Хурмус, Аршамидус и Птолемей. Направо стали двести мудрецов, Налево стали двести мудрецов. И так они по двести разошлись И неким тайным делом занялись. И правильное наконец нашли Изображенье Неба и Земли. Один чертил круги земных широт, Другой же изучал небесный свод. Измеривши длину земной дуги И рассчитавши звездные круги, Они, познав вселенной естество, Явили мощь искусства своего.