зубы, старчески дрожащие колени – все указывало на то, что этот человек стар и что гангстера при налете изображать из себя не намерен.
Фокин недоуменно посмотрел на него, упорно не понимая, как этот китаец сюда попал. Потом выговорил первое, что пришло в его затуманенную очередной порцией алкоголя голову:
– Тебе чего, папаша?
Тот что-то нечленораздельно заквакал, и Фокин, стукнув себя по лбу, пробормотал:
– Погоди... бутылка водки на свежие дрожжи... может, ты глюк? Нет... не глюк. Да ты и по-русски-то, наверно, не говоришь, да? А я вот выпил мало, чтобы по-китайски, значит... понимать.
– Моя хотела разговорить Свиридофа, – на скверном почти до полной невразумительности, но все-таки, несомненно, русском языке пробормотал тот.
Афанасий встал. Старик-китаец прислонился к притолоке и вертел головой. Фокин выговорил подозрительно:
– Свиридов? А откуда ты знаешь, что... ты, наверно, того... шпионишь, старая плесень узкоглазая!
– Скажу только Свиридофа, – упрямо бормотал китаец. – Ваша я не знай.
Афанасий переложил голову с одного плеча на другое и, назойливо сверля неподвижно сидящего старого китайца пристальным взглядом, произнес:
– Что-то вид у тебя подозрительный... Ну-ка... – Он протянул к китайцу руку, намереваясь схватить того за глотку и хорошенько тряхнуть, но китаец поднял на него тусклый взгляд темных глаз и вдруг, отскочив с резвостью молодого, запел дурным дребезжащим, удивительно мерзким по тембру козлетоном:
– «Аппетит, говоррит, прекрррасный... слишком вид у тебя ужжасный!.. И пошла потихоньку принцесса- а-а, к замку вышла из леса... вот такая легенда прекрасна-а-ая, вот такая принцесса ужжасна-а-ая!»
Эти слова, известные всем жителям бывшего Союза по мультфильму, где вокальную партию вел Александр Градский, были пропеты, разумеется, на русском языке, причем без малейшего акцента, хотя с немалой долей шутовской экспрессии, отчего половина фраз проглатывалась или съеживалась до каких-то маловразумительных бульканий и чваканий. Фокин буквально оцепенел от идиотизма ситуации, челюсть его отвисла.
– Ну что, брат Афоня, на тебя все еще действуют эти шерлокхолмсовские переодевания? – сказал китаец голосом и с насмешливыми интонациями Свиридова. – Значит, сработал я нормально. Сойдет. А ты, я смотрю, в самом деле проявил прекрасный аппетит и сожрал все пельмени. Мне ничего не оставил. Ну да много ли для старая китайса нада-а?
С этими словами он снял парик, осторожно отклеил с уголков глаз кусочки липкой ленты, придававшие им характерную раскосость. При этом у него осталось старческое лицо с незнакомым тусклым взглядом темных (у Свиридова были серые, полубессознательно отметил придавленный впечатлениями от этой внезапной метаморфозы мозг Фокина) глаз.
– У тебя же глаза... не тово...
– А у китайцев, знаешь ли, не бывает светлых глаз, – сказал Свиридов. – Ну, я и вставил себе линзы. У меня в барсетке небольшой гримнаборчик есть. Дело техники. Ты же помнишь, Афоня, что мне еще в «Капелле» говорили, что в моем лице театр потерял столько же, сколько приобрели спецслужбы.
– Ну ты даешь! – выговорил Фокин. – Здорово. Держишь марку, ничего не скажешь. И что же, ты в таком китайском обличье почапаешь до своего вокзала? Ты что, в самом деле думаешь, что тебя там по полной программе обласкают? Если так, то я с тобой пойду. Помощь там, все такое...
Свиридов, памятуя о «помощи», оказанной Фокиным в битве при Карманове, поморщился и сощурил глаза, отчего напомнил Афанасию недавнюю его, Влада, китайскую ипостась.
– Афоня, может, не стоит? – нерешительно выговорил Владимир. – Это самое... я разберусь сам, а, Афоня, я ведь все-таки не первоклассник и не курсант мусорского училища. Это же знаешь, как в объяснительной записке, которую написал один мой знакомый: «Я, курсант такой-то, находясь на спортивной площадке, занимался самоподготовкой. При этом не принял достаточных мер страховки при выполнении так называемых больших оборотов на перекладине. По этой причине я перелетел через ограду и, ударившись об асфальт, потерял сознание. Очнулся я оттого, что неизвестные лица пытались привести меня в чувство при помощи вливания коньяка в рот. Таким образом я был обнаружен патрулем за территорией училища с синяками на лице и запахом алкоголя».
– Это что за... тип? – нерешительно спросил Фокин, смутно предугадывая ответ.
– Это, Афоня, ты, – сказал Свиридов. – Так что, дорогой мой россиянин, лучше я пойду один. Китаец. Один. Но чтобы ты на меня не дулся, предлагаю компромиссный вариант. Тем более что твоя помощь действительно может понадобиться. Конечно, тебе придется капитально протрезветь, но... ничего невозможного, кому я рассказываю.
– Слушаю, – напряженно процедил Фокин.
Свиридов, сгорбясь, прошел в здание вокзала. В его голове плотно, как вбитые в кровлю гвозди, сидели цифры кода к ячее камеры хранения. Свиридов щурил и без того суженные искусственно глаза, время от времени косился в зеркала. Свиридов прошел по щербатой лестнице с вырванным пролетом и, чуть прихрамывая, направился... глаза тут же натренированно выхватили фигуры нескольких молодых людей, в застывших, одеревенелых позах стоявших возле светящейся таблички «Зал ожидания». Свиридов усмехнулся кривой, длинной улыбкой: ему почему-то стало грустно, что вот так ожидаемо он видит близ себя какие-то темные фигуры, которые, быть может, его и не тронут, но тем не менее... тем не менее. Глупо и предсказуемо, и ведь словно бы незачем, нечего им тут делать, да и, наверно, все его, Влада Свиридова, сомнения беспочвенны и лезут корнями в слепую, логике неподвластную и неподсудную интуицию – но все равно, это сомнение не желает уходить, как боль из разрушенного кариесом черного зуба. И зря он напряг Афанасия, придумал всю эту пантомиму, которая может оказаться актуальна только для самих актеров, в ней занятых.
Свиридов направился к камерам хранения чуть раскачивающейся походкой еще бодрящегося, но тем не менее уже немощного человека. Вот она... нужная камера хранения. Цифры кода, как самопроизвольная искра, проскочили в мозгу, и легкими касаниями полусогнутых пальцев Владимир набрал нужную комбинацию. Дверца открылась. Влад взял оттуда черный чемоданчик и положил его в заранее приготовленный полиэтиленовый пакет.
...Ему необязательно было оборачиваться: он спинным мозгом почувствовал, что его ведут. Старый, натренированный волчий инстинкт. Владимир повернулся с нарочитой неспешностью, чтобы тот, кто смотрел на него из-за угла металлического массива камер хранения, успел спрятаться.
Свиридов никого не увидел, но варианты дальнейших действий, как тесто, пухли и вязко заполняли мысли. Страха не было – была смутная досада от того, что его ведут. Значит, что-то не сработало. Цепочка Заказчик – Посредник – Исполнитель где-то дала слабину, а это всегда отражается в первую очередь на последнем звене цепочки. На исполнителе. На нем, наемном убийце Владимире Свиридове.
Свиридов тряхнул «седой» головой и, глядя прямо перед собой, словно не желая видеть ничего по сторонам, начал спускаться вниз по лестнице.
Он успел дойти почти до самого выхода: у стеклянной двери его мягко взяли под локти, а чей-то спокойный бас щекотнул ухо:
– Ты, папаша, что-то плохо ходишь. Давай тебе поможем.
– Спасиба, я сама ходи, – отозвался Свиридов, все так же не глядя по сторонам. Он и так знал, кто проявил сердобольность и решил помочь почтенному китайскому дедуле. Двое. Двое его вели под руки. Справа – здоровенный бугай, метра под два, с широченными ладонями и борцовским захватом. Слева – невысокий, пониже даже согбенного Свиридова, но плотный, мускулистый. Хотя и явно не поддерживает спортивного режима: от левого ощутимо пахло алкоголем. Не пиво. Ром или бренди, что-то, как говорил Фокин, заморское.
Фокин... Ждет ли он на условленном месте? Успеет ли что-либо предпринять? Хотя если соотнестись с планом действий, нарисовавшимся у Свиридова, лучше бы не успел... Сам. Не надо Афанасия, быть может, он и не ждет уже. Хотя нет, чушь! – Афанасий будет там ждать, на условленном месте, но дождется Свиридова. Хотя лучше бы – самому. Афоня в этом дальневосточном путешествии человек не фартовый. Сам он, Влад, выпутается и еще поимеет дивиденды от этого теплого приема в здании владивостокского вокзала. Выпутается ли? Ребята крепкие, уверенные. Быть может, их и больше, чем двое. Но – за Свиридова