– Миллз, я полагаю?

Я кивнул.

– Я – сэр Томас Молтби.

Я не нуждался в подобном представлении, но он, разумеется, об этом не знал.

Услышав его слова, я попытался сесть попрямее, но он сказал:

– Не надо, мой друг. Я знаю, твои раны очень тяжелы. Однако мы несколько озадачены происхождением некоторых из них.

Я подождал, откликнется ли кто-нибудь на этот вопрос.

– Мы было подумали, что ты поранился в драке. Но вот Вэйл, который за тобой ухаживает, говорит, что эти повреждения нанесли какие-то морские существа.

Я кивнул, и мое лицо сморщилось, как бы при воспоминании об этом.

– Итак, Миллз. – Кто-то принес Молтби стул: я услышал, как ножки царапнули дощатый пол. – То, о чем я собираюсь спросить, может оказаться важным, даже весьма серьезным. Я выполняю поручение короля. Этот твой корабль, «Испаньола», – серьезно ли он поражен чумой?

Я кивнул.

– На нем были гражданские персоны?

Я кивнул.

– Кто они?

Я написал: «Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А. М-А-Л-Ь-Ч-И-К».

– Шотландка? – спросил он. – Мальчик лет двенадцати, карие глаза?

Я кивнул.

– Что с ними сталось?

Я написал: «У-М-Е-Р-Л-И».

Он крякнул.

– Еще кто-нибудь?

Я кивнул.

– Их имена?

Я написал: «Х-О-К-И-Н-С».

– Хозяин гостиницы?

Я кивнул.

– Еще кто? – спросил герцог.

«Х-Э-Т-Т».

– Адвокат? Хэтт? И Хокинс? Их всех забрала чума? – В голосе его звучала надежда.

Я кивнул, чуть печалясь, что убил бедного дядюшку Амброуза, но необычайно довольный своей собственной смертью.

– Какова была цель их путешествия? Можешь говорить откровенно.

Я промолчал.

– Послушай, приятель. Нам это уже известно. Нам просто нужно подтверждение.

Я сделал вид, что собираюсь писать, но не стал этого делать.

– Я уважаю твою преданность, Миллз, но мне нужно твое подтверждение. Я буду задавать тебе вопросы и, если ты кивнешь или покачаешь головой, никто не сможет выдвинуть против тебя обвинение в нарушении долга письменным или устным путем. Они искали беглого преступника по имени Тейт?

Я кивнул – очень неохотно.

– Его нашли?

Я кивнул – с той же неохотой; мне начинала нравиться эта мрачная комедия.

– Он говорил с ними? При свидетелях?

Я кивнул.

– Этот Тейт, он что-нибудь написал? Я жестом дал понять, что не знаю.

– Но он говорил с людьми? С капитаном судна?

Я кивнул.

– Ты в этом уверен?

Я энергично закивал, потом поморщился, словно это усилие причинило мне боль.

Молтби погрузился в долгое молчание. Я не мог видеть, что он делает. Возможно, он просто размышлял.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату