— Видите? — проклекотал Волдеморт через всеобщий гам. — Гарри Поттер пал от моей руки, и теперь никто из живущих не может мне угрожать! Смотрите!
Гарри ждал этого: он знал, что его тело не останется лежать нетронутым на подстилке Запретного леса, оно обязательно подвергнется унижению в доказательство победы Волдеморта. Его подняло в воздух, и ему потребовалась вся его решительность, чтобы остаться обмякшим; однако боль, которой он ждал, не пришла. Один, два, три раза он был подброшен вверх; его очки отлетели прочь, и он почувствовал, как волшебная палочка чуть скользит под его мантией, но он оставался пассивным и безжизненным, и когда он свалился на землю в последний раз, вся поляна гремела насмешками и вспышками хохота.
— А теперь, — сказал Волдеморт, — мы пойдем в замок и покажем им, что стало с их героем. Кто потащит тело? Нет — погодите…
Раздался новый взрыв хохота, и через несколько секунд Гарри почувствовал, как земля под ним дрожит.
— Ты его понесешь, — произнес Волдеморт. — Он будет прекрасно смотреться в твоих руках, не так ли? Подними своего маленького друга, Хагрид. И очки — наденьте ему очки — он должен быть узнаваем.
Кто-то с грубой силой впихнул очки обратно ему на нос, но огромные ручищи, поднявшие его в воздух, были исключительно мягкими. Гарри чувствовал, как руки Хагрида дрожат от его тяжелых всхлипов; гигантские слезы капали на него, когда Хагрид баюкал его в своих руках, но Гарри не смел ни словом, ни движением тайно сообщать Хагриду, что не все еще потеряно.
— Пошли, — скомандовал Волдеморт, и Хагрид, спотыкаясь, побрел вперед, через чащу деревьев, обратно сквозь лес. Ветви цеплялись за гаррины волосы и мантию, но он лежал неподвижно, приоткрыв рот, зажмурив глаза, в темноте, а Упивающиеся Смертью вопили повсюду вокруг, и всхлипывающий Хагрид слепо шел вперед, и никто не смотрел, не бьется ли жилка на открытой шее Гарри Поттера…
Два великана проламывались вперед позади Упивающихся Смертью; Гарри слышал, как деревья трещали и падали там, где они проходили; они издавали столько шума, что птицы с криками взмывали в воздух, и даже насмешки Упивающихся Смертью были заглушены. Победоносная процессия маршировала вперед, к опушке леса, и через некоторое время Гарри по слабеющей темноте под своими закрытыми веками догадался, что деревья начинают расти все реже.
— БЭЙН!
Неожиданный выкрик Хагрида чуть не заставил Гарри открыть глаза.
— Шо, теперь вы щасливы, шо вы не дрались, вы, кучка нытиков? Вы щасливы, шо Гарри Поттер п- п-погиб?
Хагрид не смог продолжать — разрыдался. Гарри подивился, сколько созданий наблюдали за их процессией; он не осмеливался открыть глаза, чтобы посмотреть. Некоторые из Упивающихся Смертью выкрикивали оскорбления в адрес кентавров, проходя мимо них. Вскоре воздух посвежел, и Гарри понял, что они дошли до опушки леса.
— Стоять.
Гарри показалось, что Хагрида силой заставили подчиниться приказу Волдеморта, потому что его слегка дернуло. Теперь холод распространился там, где они стояли, и Гарри слышал хриплое дыхание дементоров, патрулирующих окраину леса. Они на него теперь не подействуют. Факт своего выживания горел в Гарри, это был его талисман против них, словно олень его отца нес охрану в самом его сердце.
Кто-то прошел совсем рядом с Гарри, и он понял, что это был сам Волдеморт, потому что секундой позже он заговорил, и его голос магически усилился, разносясь над парком, врезаясь в гаррины барабанные перепонки.
— Гарри Поттер мертв. Он был убит, когда убегал, пытаясь спасти себя, пока вы отдавали свои жизни ради него. Мы принесли вам его тело в доказательство того, что вашего героя больше нет.
Битва нами выиграна. Вы потеряли половину бойцов. Мои Упивающиеся Смертью превышают вас числом, и с Мальчиком, Который Выжил, покончено. Война должна закончиться. Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет уничтожен, так же как и все члены его семьи. Теперь выходите из замка, встаньте предо мной на колени, и вы будете пощажены. Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить, они будут прощены, и вы присоединитесь ко мне в новом мире, который мы вместе построим.
В парке и в замке повисло молчание. Волдеморт был настолько близко, что Гарри не осмеливался снова приоткрыть глаза.
— Пошли, — приказал Волдеморт, и Гарри услышал, как они идет вперед, и Хагрид был принужден идти за ним. Теперь Гарри чуть-чуть приоткрыл глаза и увидел, как Волдеморт шагает перед ним, неся на плечах свою огромную змею Нагини, свободную теперь от своей зачарованной клетки. Но у Гарри не было возможности вытащить волшебную палочку, спрятанную под мантией, незаметно для Упивающихся Смертью, шагающих по обе стороны от них сквозь постепенно светлеющую темноту.
— Гарри, — всхлипывал Хагрид. — Ох, Гарри… Гарри…
Гарри снова зажмурил глаза. Он знал, что они подходят к замку, и напряг слух, пытаясь различить сквозь злорадные голоса и топот Упивающихся Смертью признаки жизни тех, кто был внутри.
— Стоять.
Упивающиеся Смертью остановились; Гарри услышал, как они встают в линию перед открытыми входными дверями школы. Даже сквозь закрытые глаза он видел красноватое сияние, означающее поток света, устремленный на него из холла. Он ждал. В любой момент люди, ради которых он старался умереть, увидят его, кажущегося мертвым, в руках Хагрида.
— НЕТ!!!
Вопль был тем более ужасен, потому что он не ожидал, ему и во сне не могло присниться, что профессор МакГонагалл способна издать такой звук. Он услышал, как другая женщина хохочет поблизости, и догадался, что это Беллатрикс торжествует, радуется отчаянию МакГонагалл. На секунду он приоткрыл глаза вновь и увидел, что дверной проем заполняется людьми, что выжившие в сражении выходят на ступени, чтобы посмотреть на победителей и убедиться своими глазами, что Гарри мертв. Он увидел Волдеморта, стоящего чуть впереди него и поглаживающего голову Нагини одним белым пальцем. Он снова закрыл глаза.
— Нет!
—
— Гарри! ГАРРИ!!!
Крики Рона, Гермионы и Джинни были хуже, чем МакГонагалл; Гарри ничего не хотелось больше, чем крикнуть в ответ, однако он заставил себя лежать молча. Их крики подействовали как триггер, толпа выживших подхватила их пример, начала вопить и выкрикивать оскорбления в адрес Упивающихся Смертью, пока не…
— МОЛЧАТЬ! — взревел Волдеморт; раздался удар, яркая вспышка, и все внезапно замолчали. — Все кончено! Положи его, Хагрид, положи к моим ногам, где ему самое место!
Гарри почувствовал, как его опускают на траву.
— Видите? — сказал Волдеморт, и Гарри ощутил, как он ходит взад-вперед близ того места, где лежал он, Гарри. — Гарри Поттер мертв! Теперь вы понимаете, вы, оболваненные? Он всегда был ничем, никем, всего лишь мальчишкой, который надеялся, что другие будут жертвовать собой ради него!
— Он побил тебя! — крикнул Рон, и чары рухнули, и защитники Хогвартса снова кричали и вопили, пока второй, более сильный удар не выключил их голоса вновь.
— Он был убит, когда пытался выбраться из хогвартского парка, — произнес Волдеморт, явно получая наслаждение от своей лжи, — он был убит, когда пытался спасти себя…
Тут Волдеморт прервался; Гарри услышал шаркающий звук, вскрик, затем еще один удар. Мелькнула вспышка света, и раздался болезненный стон. Гарри приоткрыл глаза на бесконечно малую величину. Кто-то вырвался из толпы и кинулся на Волдеморта; Гарри увидел, как обезоруженная фигура ударилась о землю. Волдеморт, смеясь, отшвырнул в сторону волшебную палочку своего противника.
— И кто это у нас? — прошипел он, подобно своей змее. — Кто это вызвался показать, что произойдет с каждым, кто продолжает драться, когда сражение проиграно?
Беллатрикс испустила смешок восторга.