Гарри лихорадочно размышлял, шрам пульсировал, грозя снова расколоть ему голову. Дамблдор предупредил его, чтобы он никому, кроме Рона и Гермионы, не рассказывал о Хоркруксах. Секреты и ложь, вот как мы росли, а Альбус… у него это от рождения… не превращался ли он сам в Дамблдора, прижимая свои тайны к груди, боясь доверять? Но Дамблдор доверял Снейпу, и к чему это привело? К убийству на вершине самой высокой башни…

— Хорошо, — тихо сказал он Рону и Гермионе. — Хорошо! — воззвал он к комнате, и весь шум прервался немедленно: Фред и Джордж, обменивавшиеся шуточками к радости всех, кто сидел к ним ближе, замолчали. Все были сосредоточены и возбуждены.

— Мы должны кое-что найти, — произнес Гарри. — Кое-что… нечто, что поможет нам сбросить Сами-Знаете-Кого. Это здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем, где именно. Возможно, это принадлежало Рэйвенкло. Слышал ли кто-нибудь о таком предмете? Может, скажем, кто-то когда-то натыкался на что- нибудь с изображением орла?

Он с надеждой посмотрел на маленькую группу студентов Рэйвенкло, состоящую из Падмы, Майкла, Терри и Чо, но ответила ему Луна, примостившаяся на ручке джинниного кресла.

— Ну вообще-то есть ее утраченная диадема. Я рассказывала тебе о ней, помнишь, Гарри? Об утраченной диадеме Рэйвенкло? Папочка пытается ее воспроизвести.

— Да, но утраченная диадема, — закатил глаза Майкл Корнер, — утрачена, Луна. Вроде как поэтому она так и называется.

— Когда она была утрачена? — спросил Гарри.

— Говорят, много веков назад, — ответила Чо, и гаррино сердце упало. — Профессор Флитвик говорит, что диадема исчезла вместе с самой Рэйвенкло. Ее искали, но, — она обратилась к своим товарищам по факультету, — никто никогда и следа ее не находил, так?

Они все покачали головами.

— Простите, а что такое диадема? — поинтересовался Рон.

— Это нечто вроде короны, — сказал Терри Бут. — Диадема Рэйвенкло вроде как имела всякие магические свойства, она усиливала мудрость того, кто ее носил.

— Да, папочкины Долбоструйные сифоны…

Гарри перебил Луну.

— И никто из вас никогда не видел что-то на нее похожее?

Они вновь покачали головами. Гарри взглянул на Рона и Гермиону и увидел в их лицах отражение его собственного разочарования. Предмет, потерянный так давно и, судя по всему, бесследно, не выглядел хорошей кандидатурой на роль Хоркрукса, спрятанного в замке… однако, прежде чем он смог сформулировать новый вопрос, вновь заговорила Чо.

— Если ты хочешь посмотреть, на что, скорее всего, эта диадема была похожа, я могла бы провести тебя в нашу общую комнату и показать тебе, Гарри. Она надета на Рэйвенкло, на ее статую.

Гаррин шрам вновь прожгло: на мгновение Насущная Комната уплыла в сторону, и вместо ее он увидел темную землю, скользящую под ним, и почувствовал огромную змею, обернутую вокруг его плеч. Волдеморт вновь летел, куда именно — к подземному озеру или сюда, в замок — Гарри не знал; в любом случае времени оставалось очень мало.

— Он еще идет, — тихо сказал он Рону и Гермионе. Он глянул на Чо и затем обратно на них. — Слушайте, я знаю, что это не очень большой шанс, но я собираюсь пойти взглянуть на эту статую, хотя бы узнаю, на что эта диадема похожа. Подождите меня здесь и храните, ну вы поняли — другой.

Что поднялась на ноги, но тут Джинни довольно сердитым голосом заявила:

— Нет, пусть лучше Луна отведет Гарри, хорошо, Луна?

— Ооо, да, с удовольствием, — радостно отозвалась Луна, и Чо с разочарованным видом села обратно.

— Как мы выберемся? — спросил Гарри у Невилла.

— Вот сюда.

Он провел Гарри и Луну в угол, где позади маленького буфета открылась крутая лесенка.

— Она каждый день выходит в другое место, так что они ее не могут найти, — сказал он. — Проблема в том, что мы сами никогда точно не знаем, где мы окажемся, когда выйдем. Будь осторожен, Гарри, они всегда патрулируют коридоры по ночам.

— Нет проблем, — ответил Гарри. — Скоро увидимся.

Они с Луной взбежали вверх по лестнице, оказавшейся длинной, освещенной факелами и поворачивающей в неожиданных местах. Наконец они достигли, как казалось нам первый взгляд, глухой стены.

— Залезай сюда, — сказал Гарри Луне, доставая плащ-невидимку и накидывая его на них обоих. Затем он чуть толкнул стену.

При его касании она растворилась, и они выскользнули наружу; оглянувшись, Гарри обнаружил, что стена немедленно восстановилась. Они стояли в темном коридоре; Гарри потянул Луну в тень, порылся в сумочке у себя на шее и извлек Карту Мародера. Держа ее у самого носа, он искал их с Луной точки и наконец нашел.

— Мы на шестом этаже, — прошептал он, наблюдая, как Филч удаляется от них этажом выше. — Пошли, сюда.

Они тихо двинулись прочь.

Гарри случалось красться по замку ночью множество раз, но никогда его сердце не колотилось так сильно, никогда столь многое не зависело от того, удастся ли ему пройти нормально. Через квадраты лунного света на полу, мимо доспехов, чьи шлемы скрипели при мягких звуках их шагов, мимо углов, за которыми кто знает, что скрывалось, шли Гарри с Луной, сверяясь с Картой Мародера всякий раз, когда им позволяло освещение. Дважды они останавливались, чтобы дать пройти призраку, не привлекая к себе внимания. Он думал, что наткнется на препятствие в любой момент; больше всего он боялся Пивза, и с каждым шагом он напрягал слух, дабы различить первые признаки приближения полтергейста.

— Сюда, Гарри, — выдохнула Луна, дернув его за рукав и потянув в сторону винтовой лестницы.

Они карабкались вверх тугими, головокружительными витками; Гарри никогда раньше здесь не был. Наконец они добрались до двери. Ни ручки, ни замочной скважины на двери не было: ничего, кроме гладкого участка старого дерева и бронзового молоточка в форме орла.

Луна протянула бледную руку — со стороны, должно быть, эта рука казалась отделенной от тела, сверхъестественным образом плывущей по воздуху — и один раз стукнула. В тишине этот стук показался Гарри пушечным выстрелом. Тотчас орлиный клюв открылся, но вместо птичьего пения раздался музыкальный голос:

— Что появилось раньше, феникс или пламя?

— Хмм… как ты думаешь, Гарри? — с задумчивым видом спросила Луна.

— Что? Разве тут нет просто пароля?

— О нет, ты должен ответить на вопрос.

— А что будет, если ответить неправильно?

— Тогда тебе придется подождать кого-то, кто ответит правильно, — пожала плечами Луна. — Так ты учишься, понимаешь?

— Ага… проблема только в том, что мы сейчас не можем себе позволить ждать кого-то еще, Луна.

— Да нет, я понимаю, что ты имеешь в виду, — серьезно сказала Луна. — Ну тогда я думаю, что ответ — у кольца нет начала.

— Это разумно, — произнес голос, и дверь распахнулась.

Пустая в тот момент общая комната Рэйвенкло была широким круглым помещением, просторнее и светлее всего, что Гарри видел в Хогвартсе. Изящные стрельчатые окна пронзали увешанные синими и бронзовыми шелками стены; днем студентам Рэйвенкло должен был открываться потрясающий вид окрестных гор. Потолок был сферический, разрисованный звездами, и этот же звездный рисунок был повторен на ковре цвета полуночного неба. В комнате было множество столов, кресел и книжных шкафов, а в нише напротив двери стояла высокая беломраморная статуя.

Гарри узнал Ровену Рэйвенкло по бюсту, который он видел в доме Луны. Статуя стояла возле двери,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату