ноги и оглядываясь назад, на поток воды, низвергающийся на рельсы. — Он смывает все заклинания, всю магическую маскировку! Они знают, что в Гринготтсе чужие, они включили защиту против нас!
Гарри увидел, как Гермиона проверяет, при ней ли бисерная сумочка, и сам поспешно сунул руку под куртку, дабы удостовериться, что он не потерял плащ-невидимку. Затем, повернувшись, он увидел, как Богрод изумленно трясет головой: похоже, Воропад смыл с него проклятье Империус.
— Он нам нужен, — сказал Грипхук, — мы не можем войти в хранилище без гринготтского гоблина. И нам нужны Гремельца!
—
— Гарри, по-моему, я слышу, как сюда идут! — сказала Гермиона. Она навела волшебную палочку Беллатрикс на водопад и воскликнула: «
— Отлично придумано, — похвалил Гарри. — Веди нас, Грипхук!
— Как мы будем выбираться? — спросил Рон, когда они пешком устремились за гоблином; Богрод мчался последним, пыхтя, как старый пес.
— Давай думать об этом, когда понадобится, — ответил Гарри. Он пытался прислушиваться: ему показалось, что он слышит, как что-то лязгает и движется где-то поблизости. — Грипхук, сколько еще идти?
— Недалеко, Гарри Поттер, недалеко…
И тут они свернули за угол и увидели то, к чему Гарри был готов, но что все-таки заставило их резко остановиться.
Гигантский дракон был привязан к земле прямо перед ними, загораживая проход к четырем или пяти самым глубоким хранилищам банка. За время долгого заточения под землей чешуйки зверя стали бледными и хрупкими; глаза его были молочно-розового цвета. На обеих задних ногах были тяжелые оковы, цепи от которых вели к колоссальным крючьям, вбитым глубоко в каменный пол. Огромные шипастые крылья, прижатые сейчас к самому телу, могли бы заполнить все помещение, если бы он их развернул. Когда дракон повернул свою уродливую голову в сторону вошедших, он взревел, заставив камень задрожать, после чего открыл пасть и выплюнул струю огня, вынудившую их ретироваться обратно в проход.
— Он отчасти слепой, — пропыхтел Грипхук, — но из-за этого только более злобный. Однако у нас есть способы им управлять. Он знает, чего ожидать, когда появляются Гремельца. Дайте их мне.
Рон передал сумку Грипхуку, и гоблин извлек оттуда набор маленьких металлических инструментов, который, если его потрясти, издавал громкий звенящий звук, словно миниатюрные молоточки били по наковальням. Грипхук протянул их Богроду, тот послушно принял.
— Вы знаете, что делать, — сказал Грипхук Гарри, Рону и Гермионе. — Он будет ждать боли, когда услышит звук; он отступит, и тогда Богрод должен будет положить ладонь на дверь хранилища.
Они снова вышли из-за угла, тряся Гремельцами, и звон отразился от каменных стен, усилившись при этом, так что у Гарри словно завибрировало под черепом. Дракон испустил еще один хриплый рык, после чего отошел. Гарри видел, что он дрожит, а когда они подошли поближе, он заметил на драконьей морде шрамы, оставшиеся от жестоких ударов. Гарри понял, что дракона приучили бояться раскаленных мечей, следующих за звоном Гремелец.
— Заставь его прижать ладонь к двери! — поторопил Грипхук, и Гарри вновь навел волшебную палочку на Богрода. Старый гоблин подчинился, прижал ладонь к дереву, и дверь хранилища растворилась в воздухе, открыв пещероподобное пространство, забитое от пола до потолка золотыми монетами и кубками, серебряными доспехами, шкурами странных созданий (некоторые с длинными костяными гребнями, другие со свисающими крыльями), зельями в украшенных самоцветами сосудах и одним черепом в короне.
— Ищем, быстро! — воскликнул Гарри, когда они все вбежали внутрь хранилища.
Он детально описал кубок Хаффлпафф Рону и Гермионе, но если в этом хранилище находился другой, неизвестный Хоркрукс, то он не знал, на что он может быть похож. Однако едва Гарри успел глянуть по сторонам, как позади них раздалось приглушенное клацанье: дверь появилась вновь, заперев их в хранилище, и они погрузились в кромешную тьму.
— Неважно, Богрод сможет нас выпустить! — произнес Грипхук в ответ на удивленный возглас Рона. — Зажечь палочки, надеюсь, можете? И поторопитесь, у нас очень мало времени!
—
Гарри осветил своей зажженной палочкой пространство хранилища: свет падал на сверкающие ожерелья, Гарри увидел поддельный меч Гриффиндора, лежащий на высокой полке среди груды цепей. Рон и Гермиона тоже зажгли свои волшебные палочки и теперь рассматривали кучи различных предметов вокруг себя.
— Гарри, это не?.. Ааах!
Гермиона вскрикнула от боли, и Гарри повернул волшебную палочку в ее сторону как раз вовремя, чтобы заметить украшенный драгоценными камнями кубок, вываливающийся из ее руки; но едва он упал, как тотчас разделился и превратился в целый поток кубков. Секундой позже раздался страшный звон, и весь пол был завален идентичными кубками, катившимися во все стороны; оригинал среди них найти было невозможно.
— Он меня обжег! — простонала Гермиона, засовывая в рот покрасневшие пальцы.
— Они добавили проклятья Джемино и Флагранте! — воскликнул Грипхук. — Все, до чего вы дотронетесь, будет обжигать и умножаться, но копии бесполезны — и если вы продолжите хватать все руками, то в конце концов будете раздавлены весом золота!
— Так, ничего не касаемся, — в отчаянии произнес Гарри, но в этот же самый момент Рон нечаянно пихнул ногой один из упавших кубков, и рядом возникло два десятка новых, в то время как Рон прыгал на одной ноге — часть его ботинка сгорела при контакте с горячим металлом.
— Стой на месте, не шевелись! — Гермиона вцепилась в Рона.
— Просто осматривайтесь! — сказал Гарри. — Помните, кубок маленький и золотой, на нем изображение барсука, две ручки — или смотрите, не видно ли где символа Рэйвенкло, орла…
Осторожно поворачиваясь на месте, они направляли свои волшебные палочки в каждую щель, в каждый укромный уголок. Совсем ничего не касаться оказалось невозможно; Гарри послал на землю кучу фальшивых галлеонов, где они присоединились к кубкам, и теперь на полу едва оставалось место, куда можно было бы поставить ногу, и от сверкающего золота исходил жар, так что вскоре хранилище превратилось в настоящую печку. Луч света гарриной палочки проходил по щитам и гоблинским шлемам на полках, уходящих вверх до самого потолка. Все выше и выше он поднимал луч, пока вдруг он не наткнулся на предмет, при виде которого гаррино сердце дало сбой, а рука задрожала.
—
Рон и Гермиона также навели на него свои волшебные палочки, так что маленький золотой кубок заискрился под тремя лучами — кубок, принадлежавший Хельге Хаффлпафф и перешедший позже во владение Эпзибы Смит, у которой его украл Том Риддл.
— Ну и как, черт подери, мы туда залезем, ни до чего не дотрагиваясь? — поинтересовался Рон.
—
— Бесполезно, бесполезно, — прорычал гоблин.
— Тогда что нам делать? — спросил Гарри, уставившись на гоблина. — Если ты хочешь получить меч, Грипхук, тебе придется нам помочь больше, чем… погоди-ка! Могу я касаться вещей мечом? Гермиона, дай его сюда!
Гермиона пошарила внутри своей мантии, достала бисерную сумочку, покопалась в ней несколько секунд и извлекла сверкающий меч. Гарри ухватил его за украшенную рубинами рукоять и дотронулся кончиком клинка до стоящего поблизости серебряного дракона — тот не размножился.
— Если только я смогу просунуть меч через ручку… но как мне туда подняться?
Полка, на которой стоял кубок, висела слишком высоко для любого из них, даже для Рона, который был выше всех. Жар от зачарованных сокровищ поднимался волнами, и пот бежал по лицу и спине Гарри,