– Энсин, наши шансы вернуться из этой миссии только что удвоились!
Про себя, она подумала, будет ли это достаточным доказательством. Из того, что она услышала по линиям коммуникации, Ухура могла представить довольно полную картину того, с чем они должны были встретиться, и она была удивлена, почувствовав, что сомневается, сможет ли сегодняшний Джеймс Кирк так же справиться с критической ситуацией, как тот капитан, которого она помнила. Нельзя было отрицать, что три года он провел на Земле, на такой работе, на которую не должен был соглашаться.
Монтгомери Скотт стоял посреди того, что многим показалось бы обителью демонов. Реактор, простирающийся на три палубы над ним и четыре под ним, еще не светился ослепляющим светом, показывающим, что работают варп-двигатели, но даже сейчас вспышки энергетических волн в коллекторах придавали всему вокруг неземной оттенок. Но Скотт давно научился игнорировать это. Любая работа здесь казалось невозможной, хотя не настолько, как было невозможно ему самому работать где-то еще.
Скотт не мечтал однажды самому командовать кораблем. Он считал это глупым растрачиванием его талантов. Он не мог представить большей чести и славы, чем он заслужил в качестве главного инженера звездолета, и особенно этого звездолета. Последние три года ремонта и переконструирования 'Энтерпрайза' были счастливейшим временем в жизни Скотта – и оно было прервано сейчас фактом, что они должны были неуместно быстро подготовить корабль к службе. Новые двигатели, еще не проверенные на варп-скорости, были в шесть раз мощней всего, что использовалось в космосе раньше – и они были не теми вещами, чтобы их торопливо или неаккуратно использовать.
– Готов, инженер. Давай проверим магнитные емкости.
Слова пришли от мускулистого молодого тела, которое в настоящий момент, выглядело обезглавленным. На самом деле, светлая голова Уилла Деккера находилась внутри крошечного прохода, ведущего ко вспомогательной энергетической консоли – молодой капитан хотел увидеть вблизи микроскопические диодные чипы, из-за перегорания которых и не действовали корабельные транспортаторы. Именно сообщение об этом эффекте заставило Скотта поспешить сюда с грузовой палубы – и на него произвела впечатление находчивость Деккера в исследовании и определении места проблемы.
Их тестовые образцы были сверены в точности, но когда Деккер осторожно высвобождал свою голову, в его глазах появилась озабоченность. Транспортаторы теперь должны были поднимать команду и груз на корабль, но Деккер желал бы, чтобы у них было больше времени для дальнейших перегрузочных тестов. Почему произошло это редкое перегорание, и почему оно не было выявлено в тестах? Скотт, терзающийся теми же сомнениями, начал убеждать, что они получат сведения в дальнейшем – и внезапно осознал, что Деккер скоро уйдет. Он почувствовал боль из-за резкого разочарования этого молодого человека, которого научился любить и уважать.
Когда он увидел Кирка, направляющегося к ним, его лицо в смущении вспыхнуло, когда он осознал, что Кирк собирается все сказать Деккеру здесь. Он подумал, мог ли он немного предостеречь молодого офицера. Но нет, это было неуместно от любого, кроме Кирка. И, ввиду их почти невозможного графика, Кирк был несомненно прав, решив сделать это здесь, немедленно, непосредственно и бесповоротно.
– Адмирал Кирк, – сказал капитан Деккер, обрадованный, протягивая руку для рукопожатия. – Мы получаем последние напутствия?
Самоуверенная усмешка молодого капитана напомнила Скотту другого молодого капитана 'Энтерпрайза', которого он знал когда-то.
– Он начнет движение в срок, даже если нам придется буксировать его голыми руками. Правильно, Скотти?
– Да сэр, – неубедительно сказал Скотт. – Конечно.
Кирк вмешался: – Уилл, давай отойдем немного и поговорим.
Он показал на палубную надстройку, и Деккер оглянулся за ним, озадаченный. Кирк повернулся к Скотту.
– Сообщи мне, когда резервное оборудование будет на месте.
– Есть, сэр, – Скотти хмуро смотрел уходящим в спины: Деккер, почти слишком статный, двигавшийся с непринужденной легкостью юности; Кирк, более выдержанный, контролирующий движения, смотревший мрачно, но решивший сделать то, что должен был сделать.
– При всем уважении, сэр, я надеюсь, беседа не будет долгой; я просто слишком занят. – Деккер сказал это вежливо, но твердо. Он восхищался этим человеком, чьим протеже он был, но его дружба с Кирком отошла на второй план по сравнению с его ответственностью здесь.
– Я занимаю командирское кресло, – сказал Кирк. – Прости, Уилл.
– Вы что…? – Деккер был уверен, что ослышался.
– Я заменяю тебя на посту капитана 'Энтерпрайза'.
Деккер почувствовал, что широко раскрыл глаза.
– Вы останетесь на борту помощником командира… временно пониженным до коммандера.
Деккер обрел голос.
– Вы лично получили командование?
– Да.
– Могу я спросить, почему?
Кирк кивнул.
– Мой опыт – пять лет столкновения с неизведанным, вроде этого; мое знание 'Энтерпрайза', этой команды.
– Адмирал, это почти полностью новый 'Энтерпрайз'. Вы не знаете его и на десятую часть так хорошо, как знаю я.
– Поэтому вы и остаетесь на борту, – спокойно ответил Кирк. – Мне жаль, Уилл.
– Нет, адмирал, – вспыхнул Деккер. – Я не думаю так. Я помню, как вы рекомендовали меня на это командование. Вы сказали, как завидуете мне, и как мучительно не иметь возможности снова получить звездное командование. Что ж, сэр, похоже, вы нашли эту возможность!
– Доложите мостику, коммандер, – категорично сказал Кирк. – Немедленно.
Мгновение Деккер смотрел на Кирка. Затем резко повернулся и ушел. Кирк проводил его взглядом, пытаясь обрести спокойствие. Он был неудовлетворен как реакцией Деккера, так и своим собственным подходом. Он чувствовал, что он должен был сделать очевидным, что зависть не играла роли в его решении снова командовать 'Энтерпрайзом'. Здесь нечего было делать с завистью…
Что за черт?! Он вдруг заметил какие-то странные вспышки на панели, за которой работали Скотт и Деккер. Техник метнулся к рубильнику.
– Транспортаторная, срочно! – закричал он, поворачиваясь к Скотту. – Красная тревога на транспортаторах, мистер Скотт!
Скотт, побледнев, кинулся к интеркому:
– Транспортаторная, не активизируйте!
Техник показал на индикаторы.
Кирк и Скотт понеслись к ближайшему турболифту.
Инженер по транспортаторам Дженис Рэнд никогда не испытывала такого ужаса. На транспортаторной платформе, там, где двое прибывающих должны были материализоваться, трепетал водоворот уродливой черноты,. Может, она допустила ошибку в установке энергетического преобразователя?
– Добавить критическую мощность, – скомандовала она. Ее ассистент немедленно выполнил приказ.
Сквозь предохранительные щиты, Рэнд могла видеть две тени, которые, казалось, пытались материализоваться, но силуэты все еще дрожали и слегка изгибались.
– Звездный Флот! – кинулась она к передатчику. – Перехватите их! Перехватите! Заберите их обратно!
– Мы не можем вернуть их, – ответили из Звездного Флота.