И, гору подняв над собою, Двиви́да могучий На Гороподобного двинулся грозною тучей И — бык обезьяньей дружины, воитель отборный — Швырнул в Кумбхакарну стремительно пик этот горный. На войско упала кремнистая эта вершина, Убила коней и слонов, миновав исполина. Другая громада в щепу разнесла колесницы, И воины-ракшасы там полегли, и возницы. Обрушились глыбы на конскую рать и слоновью. В бою захлебнулись отменные лучники кровью, Но жгли главарей, что дружину вели обезьянью, Их стрелы, как пламень, сулящий конец мирозданью. А те ударяли в отместку по ракшасам дюжим, По их колесницам, но конским хребтам и верблюжьим, Деревья с корнями себе избирая оружьем. И, в воздухе чудом держась, Хануман в это время Валил исполину деревья и скалы на темя. Но был нипочем Кумбхакарне обвал изобильный: Деревья и скалы копьем разбивал Многосильный. Копье с наконечником острым бестрепетной дланью Сжимая, он бросился в гневе на рать обезьянью. Тогда Хануман благородный, не ведая страха, Ударил его каменистой вершиной с размаха. Упитано жиром и кровью обрызгано, тело Страшилища, твердой скале уподобясь, блестело. От боли такой содрогнувшись, хоть был он двужильный, Копье в Ханумана метнул исполин многосильный. С горой огнедышащей схожий, Кувшинное Ухо Метнул в Ханумана, взревевшего страшно для слуха, Копье, точно Кра́унча-гору пронзающий Гуха[287] . И рев, словно гром, возвещавший конец мирозданья,[288] И кровь извергала пробитая грудь обезьянья. Изда́ли свирепые ракшасы клич благодарный, И вспять понеслись обезьяны, страшась Кумбхакарны. Тогда в Кумбхакарну скалы многоглыбной обломок, Опомнившись, Нила швырнул, но Пуластьи потомок[289] Занес, не робея, кулак необъятный, как молот, И рухнул утес, пламенея, ударом расколот. Как тигры среди обезьян, Гандхама́дана, Ни́ла, Шара́бха, Риша́бха, Гава́кша, — их пятеро было, — Вступили в борьбу с Кумбхакарной, исполнены пыла. Дрались кулаком и ладонью, скалою и древом, Ногами пинали врага, одержимые гневом. Но боли не чуял совсем исполин крепкотелый. Риша́бху сдавил Кумбхакарна, в боях наторелый. И, хлынувшей кровью облившись, ужасен для взгляда, На землю упал этот бык обезьяньего стада. Враг Индры ударом колена расправился с Нилой, Хватил он Гава́кшу ладонью с великою силой, Шара́бху сразил кулаком, и, ослабнув от муки,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату