Джек кашлянул и спросил:
– Элизабет Роудс?
Она повернула голову – и мгновенно сразила его своей красотой.
– Ты кто?
– Джексон Шор. Мне посоветовал обратиться к тебе наш преподаватель, Линдблум. Он сказал, у тебя, может, найдется время позаниматься с отстающим студентом, – сказал он с виноватой улыбкой. – У меня появились хвосты.
Ее глаза цвета океанской волны сузились.
– Ты, никак, спортсмен.
– Футболист.
Элизабет вежливо улыбнулась:
– Знаешь, я и хотела бы тебе помочь, но...
– Прекрасно. Когда начнем?
Она вздохнула и, выдержав паузу, выразительно сказала:
– Сегодня вечером.
– Сегодня? Заниматься в воскресенье? Это уж слишком.
– Тогда извини. Поищи кого-нибудь другого. Я занимаюсь только с теми, кто серьезно относится к учебе.
Он подошел к ней поближе:
– Ну пожалуйста.
Она внимательно посмотрела на него и вдруг покраснела.
– Ладно. Встретимся завтра в библиотеке. В десять сорок. Если тебе правда нужна помощь, не опаздывай.
Так все началось.
Джек быстро влюбился в Элизабет. Ему не пришлось долго стараться, чтобы очаровать ее. Он клялся ей в вечной любви. Он не обманывал. Он верил в это сам.
Они не обманывали друг друга. Они просто не знали, как долго длится вечность.
Элизабет секунду помедлила перед дверью и вошла в аудиторию. На этот раз она увидела знакомые и доброжелательные лица. Мина стоя разговаривала с внимательно слушавшей ее Фрэн.
Сара громко хлопнула в ладоши:
– Добрый вечер. Приятно видеть так много знакомых лиц. Женщины расселись по местам. Сара начала объяснять, чем они займутся сегодня, но Мина прервала ее. Вскочив и широко улыбаясь, она заявила:
– Я приехала сюда сама. Я теперь могу ездить, куда захочу. Все бурно зааплодировали.
Элизабет удивилась, насколько эти простые слова тронули ее. Я теперь могу ездить, куда захочу.
Когда аплодисменты стихли, Сара предложила продолжить тему предыдущей встречи.
Хорошенькая миниатюрная Джои, которая работала официанткой в ресторане «Поросенок под шубой», вызвалась говорить первой.
– Один из моих клиентов оставил на столе вот это. – Она протянула Элизабет кисть. – Может, это судьба?
Это была дешевая кисточка, скорее всего, из детского набора. Уважающий себя художник ее бы в руки не взял. Тогда почему Элизабет чуть не расплакалась?
– Спасибо, Джои, – поблагодарила она, беря кисть.
– Расскажите нам о ваших занятиях живописью, – попросила Сара.
Элизабет глубоко вздохнула и начала:
– В колледже преподаватели уверяли, что у меня есть талант. Меня даже приняли в аспирантуру.
– И вы ее окончили? – с благоговением спросила Джои.
– Нет. После рождения девочек времени на это не осталось. Позже я пыталась снова начать рисовать, но у меня ничего не получилось.
Она окинула задумчивым взглядом сидевших в комнате женщин. По их лицам было видно: эти женщины хорошо понимают, о чем она говорит.
И все же... когда она взглянула на кисть, что-то у нее в душе дрогнуло.
Внезапно Элизабет поняла, что не может думать ни о чем другом.
Приехав после встречи домой, Элизабет сразу же бросилась в спальню, открыла стенной шкаф и опустилась перед ним на колени.
В самом низу стояла картонная коробка с принадлежностями для живописи. Она вытащила ее, вдохнула забытый запах засохшей краски.
Потом она поднялась и подошла к застекленной двери, выходящей на балкон второго этажа.