– Может, вам лучше отправиться домой, дорогуша?

– Почему вы так считаете?

– Вы ведь до сих пор гоняетесь за убийцами, верно?

Джуэл Тамбо была далеко не дурой.

– Мне кажется, один из них ошивается в этих краях, Джуэл.

– Думаете, это тот ковбой, с которым играет Жюли?

– Мне нужно побеседовать с ним.

Она смахнула пепел с сигареты и проследила за падающими на тротуар искорками.

– Я ведь сказала вам в прошлый раз: у этого парня вместо мозгов ливерная колбаса. Он ненормальный, но сомневаюсь, что кого-то когда-нибудь убил.

– Вы знаете, кем этот тип работает?

– Нет. Слабоумных кругом как голубиного дерьма. Я уделяю им столько же внимания.

– Вы же сами сказали, что стараетесь его избегать.

– Я многих стараюсь избегать, детка.

– В последнее время он здесь не появлялся?

Она посмотрела на меня, потом переключилась на что-то другое: на всплывший в памяти образ или какую-то пришедшую на ум мысль.

– Да, появлялся.

Я молча ждала продолжения. Джуэл в очередной раз затянулась, проводила взглядом проехавшую мимо машину.

– А Жюли я давно не видела. – Сделав еще одну затяжку, Джуэл закрыла глаза и задержала дым в легких, потом медленно выпустила его вверх. – И вашу подругу Гэбби тоже.

'По-моему, она не против, чтобы я продолжила расспросы', – подумала я.

– Я могу его где-нибудь найти?

– Признаться честно, дорогуша, мне кажется, что без карты вы не разыщете даже собственную задницу.

Прекрасно.

Джуэл в последний раз затянулась, бросила окурок на тротуар и затушила его ногой.

– Пойдемте, Маргарет Мид. Я кое-куда вас отведу.

31

Джуэл целенаправленно куда-то зашагала. Ее каблуки застучали по асфальту, как палочки по барабану. Я не знала, куда она меня ведет, но шла следом.

Мы свернули на восток, прошли два квартала и, оставив позади Сен-Катрин, двинулись наискосок по свободному участку земли. Залитая лаком прическа Джуэл мерно покачивалась, светлым пятном выделяясь в темноте. Я спотыкалась о куски цемента, разбитые бутылки и смятые жестяные банки, недоумевая, как это Джуэл так легко вышагивает на своих шпильках.

Мы пересекли этот участок, свернули на какую-то аллею и вошли в невысокое деревянное здание без табличек и надписей. Окна изнутри выкрашены в черный цвет. В качестве иллюминации здесь использовались лишь нити рождественских гирлянд. Их красный свет создавал атмосферу выставки ночных животных. Наверное, на то все и было тут рассчитано: на пробуждение ночных звериных инстинктов.

Я осторожно осмотрелась вокруг. Стены в зале, где мы оказались, украшали нарисованные ели: по- видимому, декоратор, оформлявший этот бар, в самом деле любил рождественскую тему. Красные виниловые стулья, бордовые перегородки, отделяющие столики один от другого. Ящики с пивом вдоль ближней стены.

Несмотря на то что бар был почти пустым, воздух пропитывал тяжелый смрад: пахло сигаретным дымом, дешевой выпивкой, блевотиной, марихуаной.

Джуэл и бармен обменялись кивками. У бармена были кофейного цвета кожа и широкие кустистые брови. Из-под них он пристально следил за каждым нашим движением.

Джуэл медленно пошла по бару, скучающим взглядом осматривая немногочисленных присутствующих. Я засеменила за ней. Какой-то старик за столиком в углу махнул рукой, приглашая ее присоединиться к нему. Она послала в его сторону воздушный поцелуй. Другой мужчина схватил ее за запястье. Свободной рукой Джуэл разжала его пальцы.

– Аттракцион закрыт, мой сладкий.

У одного из столиков она остановилась и чуть наклонилась вперед, загораживая собой единственного человека, сидевшего за этим столиком.

– Привет!

Я сделала шаг в сторону и увидела молодую женщину с засаленными каштановыми волосами, разделенными неровным пробором на две части. Она сидела, подперев щеки руками, глядя в стакан со светло-коричневой жидкостью. Лицо закрывали пряди волос.

– Жюли, – произнесла Джуэл.

Женщина не шелохнулась.

Вы читаете Уже мертва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату