если будешь так же прилежен и далее.
- Благодарю, Вас, мистер Фрай, когда мне приступать к работе? - спросил Карви.
- Ну, я думаю, на следующей неделе...
В этот момент раздался стук в дверь, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошла пони-пегас.
- Срочно, от второго секретаря, принцессы, - сообщила она, протянув Фраю толстый конверт.
Оглянувшись, она вдруг заметила Вуда и воскликнула: - Ой, здравствуйте, мистер! - ее хвост радостно завилял. Поймав себя на этом, она заставила его остановиться и смущенно потупилась.
Карви узнал в ней пони, с которой столкнулся вчера, и приветливо кивнул, залюбовавшись ее милой мордочкой.
- Это Дитзи Ду, наш курьер, - представил ее Фрай. - А это - наш новый клерк Карви Вуд.
- Рада знакомству, мистер Вуд!
- Очень приятно, мисс Ду!
Пока Райт Фрай распечатывал конверт, Дитзи стояла, уставившись в стенку. На самом деле она во все глаза рассматривала единорога, прекрасно зная, что, благодаря ее косоглазию, никто этого не поймет.
- Они обалдели там! - вдруг возмущенно закричал Фрай. - Полторы тысячи приглашений до конца недели!
Он бросил конверт на стол, налил себе из графина воды и, держа стакан в трясущихся копытах, выпил. Слегка успокоившись, он взглянул на Карви и принял решение.
- Вот что, приятель, у тебя чудесная возможность проявить себя. Ты можешь приступить к работе прямо сейчас? - Вуд кивнул, и его новый начальник продолжил: - Нам надо написать полторы тысячи приглашений. Работать будешь за этим столом, пока тебе не подготовят место в общем кабинете. Типовой текст я тебе сейчас дам, имена возьмешь из этого списка, - пегас протянул ему стопку листов из конверта.
- Дитзи, покажи мистеру Вуду, где взять пригласительные бланки № 3 и конверты. И еще, зайдите к секретарю Бигвика и возьмите образец подписи Повелительницы.
- Что? - Карви опешил. - Я буду расписываться вместо принцессы Селестии?
- Конечно! - снисходительно ответил Фрай. - Она правит Эквестрией, она управляет движением Солнца и Селены, она спит по четыре часа в день, и ты думаешь, у нее есть время подписывать приглашения?!?
- Простите, я не подумал, - смутился Карви.
- Время не ждет, приступайте!
Два пони прилежно водили перьями по бумаге. Работа была не сложной, хотя и несколько однообразной. Составив первые десять приглашений, Карви Вуд показал их начальнику, и тот одобрительно кивнул.
- Да, хорошо, только вкладывай их сразу в конверты, чтобы они не перепутались.
- Позвольте спросить, а почему нельзя их просто напечатать и вписать потом имена? - спросил Карви.
- Ну, во-первых, печатную форму готовят несколько дней, и ее просто не успеют сделать. А во- вторых, ты видел, как уродливо выглядят такие приглашения? Пойми простую вещь, все, связанное с нашей Повелительницей, должно быть безупречно! Каким бы шикарным не был сам праздник, самое первое впечатление о нем будет произведено при получении приглашения. Через много лет, когда праздник уже забудется, именно это приглашение, хранящееся, как семейная реликвия, будет о нем напоминать. Понятно?
Карви, от удивления раскрывший рот, захлопнул его и кивнул. Похоже, его начальник относился к своей работе не только серьезно, но и с некой долей поэзии.
- Да, мистер Фрай, мне все ясно! Я теперь понял, насколько ответственна эта работа! - Карви направился к своему рабочему месту.
- Обычно в 12 часов наш босс обходит кабинеты. Когда он войдет, просто поклонись, а я сам все ему объясню, - предупредил его Фрай и тоже вернулся к работе.
В открытое окно донесся бой больших замковых часов, и в воздухе почувствовалось некое оживление. Может из-за участившегося перестука копыт, пробегающих мимо кабинета пони, может разговоры, доносящиеся из-за стены, стали громче, а может, это было просто богатое воображение Карви, но ему стало труднее сосредотачиваться на работе, и пришлось даже выбросить один не достаточно аккуратно заполненный бланк. Когда он собрался уже отложить перо и отдохнуть, дверь кабинета распахнулась, и вошел солидный земнопони в возрасте. Он был темно-серого цвета, с коротко подстриженной седеющей гривой. Строгая классическая попона земнопони была черного цвета, а на шее висел старомодный галстук- бабочка. На всех четырех копытах были закреплены тяжелые резные накладки из красного золота.
- Таааак! - раздался начальственный голос. В этом 'Таааак' прозвучала легкая удивленная нотка. - Доброго дня, господа.
- Доброго дня, мистер Бигвик, - ответил Райт, а Карви встал и молча поклонился.
- Мистер Бигвик, это наш новый клерк Карви Вуд. Рекомендован, как аккуратный и ответственный работник, - сказал Райт, а Карви еще раз поклонился.
- Ну и как у него с почерком? - поинтересовался босс, глядя на рог Карви.
- Продолжай работу, - бросил Фрай единорогу и, подойдя к боссу, в полголоса что-то ему стал объяснять.
Бигвик удивленно вскинул голову, с интересом наблюдая за Вудом. Потом он подошел к столу и взял одно из готовых приглашений.
- Таааак! - в этом 'так' звучало удовлетворение. - Прекрасная работа! Я всегда утверждал, и буду утверждать, что никаким телекинезом не добиться такого ровного и красивого почерка!
Окинув взглядом кабинет, босс вышел, а следом за ним вышел и Фрай. Карви отложил перо и прошелся по кабинету, разминая затекшие мышцы. Проходя мимо стола начальника, он обратил внимание на конверт, лежащий с краю. На торчащем листе бумаги было написано 'Программа'. Он осторожно вытащил лист, развернул и пробежал взглядом. 'Так, парад, королевское шествие, выступление Вандерболтов, салют..., так, интересно' - он прочитал подробнее про королевское шествие: 'Проезд принцессы Селестии от центральных ворот замка по Плейн-стрит до Небесной площади, 3-3:30'. Запомнив эти сведения, он засунул лист бумаги обратно и вернулся к работе. Еще сто приглашений спустя в кабинет вернулся начальник.
- Карви, сейчас обеденный перерыв, можешь немного прогуляться по зданию, - сказал мистер Фрай. - Только не выходи на улицу, а то не пустят обратно без пропуска.
- А у меня будет свой пропуск?
- Конечно, я уже заказал. К вечеру обещали отчеканить.
- Спасибо, мистер Фрай!
Карви вышел из кабинета и сразу наткнулся на Дитзи. Она делала вид, будто случайно проходит мимо.
- Мистер Вуд, вы еще не проголодались? - спросила она.
- Да, вообще, я бы не отказался перекусить.
- Хотите, я Вам покажу, тут недалеко есть замечательная кафешка!
- Я бы с удовольствием, но мне еще не сделали пропуск, я не могу покидать здание.
- Может Вам что-нибудь принести?
- Спасибо, мисс Ду, это было бы очень любезно с Вашей стороны, - он достал несколько монет и отдал их кобылке.
- Я скоро, мистер Вуд, подождите меня в холле! - Дитзи чуть ли не в припрыжку поскакала к выходу.
Спустившись в холл, Карви улегся на один из диванчиков и осмотрелся. Между высоких оконных арок и на противоположной стене висели картины. Часть из них изображала сельские пейзажи, другие были посвящены принцессе Селестии, совершающей некие эпические деяния. Были и фантастические сюжеты, например, гигантский рыжий аликорн с пылающей гривой, разрезающий рогом горы, но его внимание привлекла картина, висящая в дальнем углу зала. На картине был изображен молодой аликорн темно-синего