Более трех тысяч нефтеналивных танкеров гордо бороздят просторы Мирового океана. Эти гиганты, даже самые крупные из них, заходят в глубоководные порты, на нефтеперерабатывающие заводы Ньюфаундленда. Нефть и Ньюфаундленд подходят друг другу как омлет и ветчина, и, как эти два насущных продукта, они будут питать весь мир в самом скором будущем.

Давайте же украсим свои дома фотографиями нефтяных танкеров.

Куойл почувствовал, как кровь отливает от его головы и все начинает бешено кружиться перед его глазами.

— Ты что наделал? — заорал он на Терта Карда.

— Привел статью в порядок, только и всего. Нам тут ни к чему эта гринписовская ерунда, — захихикал Терт. Он был доволен собой. Его глупое лицо так и светилось гордостью.

— Ты переврал мне всю статью! Ты превратил ее в дешевую пропаганду нефтедобывающей промышленности! Ты превратил меня в глашатая интересов нефтепромышленников! — Он вдавил Терта в его угол.

— Я тебя предупреждал! — сказал Натбим. — Я говорил тебе, Куойл, чтобы ты держал ухо востро, потому что этот тип запорет тебе работу.

Куойл разозлился. В нем забурлил гнев, как нефтяной фонтан, внезапно с шипением вырвавшийся из-под песка.

— Это статья для колонки, — ревел Куойл. — Нельзя переделывать статью для колонки просто потому, что она тебе не нравится! Джек попросил меня писать для колонки о кораблях и море. Это значит, высказывать свое мнение и описывать все так, как я это вижу. Вот это, — и он потряс газетой, — никакого отношения не имеет ни к моему мнению, ни к моему мировоззрению.

— Пока я тут выпускающий редактор, — ответил Терт, трясясь как травинка на ветру, — у меня есть право изменять все, что я считаю неподходящим для «Болтушки». А если ты с этим не согласен, советую тебе обсудить это с Джеком Баггитом. — С этими словами он нагнулся и проскользнул под рукой Куойла.

И рванул к дверям.

— И не думайте, будто бы я не знаю, что вы тут все против меня. — И он убежал, унося прочь всполохи своего гнева.

***

— Ты не устаешь меня удивлять, — сказал Билли Притти. — Я и не думал, что в тебе столько пыла. Ты сдул его с вод прямо на чистый берег.

— Теперь ты знаешь, что это такое, — сказал Натбим. — Я пытался тебя предупредить еще в самый первый день.

— Ты смотри, завтра он уже будет на плаву и при полном парусе. Терт Кард мужик упрямый, он так просто не сдается.

— Я и сам удивляюсь, — сказал Куойл. — Надо позвонить Джеку и во всем разобраться. Кто ведет колонку, я или он.

— Дам тебе совет, Куойл. Не звони Джеку. Он сейчас рыбачит, и вообще, он не любит, когда дела «Болтушки» не дают ему покоя дома. Оставь все как есть, а я замолвлю слово где надо сегодня и завтра вечером. С Джеком не надо в лоб. С ним лучше по-крабьи.

***

— «Болтушка». Терт Кард у телефона. Ага, да, Джек. — Терт прижал трубку телефона к груди и посмотрел на Куойла. Утренний свет показался тому недобрым. — Хочет поговорить с тобой, — его тон выдавал предвкушение хорошей выволочки.

— Здравствуйте. — Он был готов терпеть унижения.

— Куойл. Это Джек Баггит. Пиши свою колонку. Если ты вляпаешься в какое-нибудь дерьмо, мы сошлемся на то, что ты воспитывался в Америке. Терт не будет к тебе лезть. Передай ему трубку.

Куойл протянул руку с трубкой и помахал ею Терту. Все в комнате слышали, как рокотал голос Джека в трубке. Терт Кард медленно повернулся спиной ко всем остальным в комнате и встал лицом к окну, к морю. Шли минуты, он переминался с ноги на ногу, потом присел на край своего стола, стал копаться в ухе, потом в носу. Он раскачивался, перекладывал трубку от одного уха к другому. Наконец трубка замолчала, Терт ее положил.

— Так, — спокойно сказал он, хотя его щеки горели. — Джек хочет пока оставить колонку Куойлу. Временно. Поэтому мы не будем ему мешать. Мешать не будем. Но у него появилась идея о колонке с несчастными случаями. Все знают, что бывают недели, когда у нас нет никаких автомобильных катастроф и нам приходится перепечатывать старые заметки. Так вот, Джек хочет, чтобы кто-то писал о происшествиях на воде. Он говорит, что на собрании рыбаки рассказывали, как в прошлом году из-за несчастных случаев на воде погибло более трехсот судов. Куойл, он хочет, чтобы ты писал о происшествиях на воде и делал фотографии, как ты пишешь об автокатастрофах. Того и другого нам должно хватить, чтобы в каждом номере у нас было свежее происшествие.

— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Куойл, глядя прямо на Терта Карда.

26 Мертвец

Мертвец, или «ирландский вымпел» — свободный конец веревки, свисающий с паруса или снасти.

«МОРСКОЙ СЛОВАРЬ»

Был конец сентября. Отлив, последняя четверть луны. Куойл впервые был один в зеленом доме. Тетушка на выходные осталась в Сент-Джонсе, чтобы закупить пуговицы и ткани. Банни и Саншайн с рыданиями выпросили разрешение остаться с ночевкой у Денниса и Бити после дня рождения Марти.

— Пап, она моя лучшая подруга. Жаль, что мы не сестры, — с чувством сказала Банни. — Пожалуйста, пожалуйста, ну пожалуйста, разреши нам остаться у них на ночь!

В магазине подарков и закусок «Летающий кальмар» она выбрала в подарок Марти кольцо из перламутра и лист бумаги в горошек, чтобы его завернуть.

В пятницу Куойл переплыл бухту на лодке, купил два пакета продуктов и две упаковки банок пива.

Потом перевез свои бумаги и пишущую машинку. Потом стопку книг девятнадцатого века о правилах мореходства. На кухне он наклонился, чтобы положить пиво в холодильник под раковиной, потом подумал о том, что ему надо бы принести льда. Он давно должен был это сделать, но пока пустая емкость для льда по-прежнему оставалась пустой и лежала в лодке. Это уже было не важно. Вечером он пил пиво таким, какое оно было, царапая что-то в своем блокноте при свете лампы.

В субботу Куойл слонялся по до сих пор не обставленным комнатам. Казалось, что пыльный воздух покрывался морщинами, когда он сквозь него проходил. До обеда он колол дрова. Пиво, две банки сардин и банка лимской фасоли. После обеда он работал за кухонным столом. Начал статью, щелкая по клавишам, ругаясь, когда палец попадал не туда. Он писал о Самуэле Плимсоле и его ватерлинии.

«РАДИ БОГА, ПОМОГИТЕ МНЕ!»

Все видели ватерлинии Плимсола, или его метки на судах. Эти отметки показывают, насколько глубоко может осесть судно под грузом, чтобы не рисковать безопасностью.

Они появились благодаря одному порядочному человеку, Самуэлю Плимсолу, члену парламента, избранному от Дерби в 1868 году. Плимсол боролся за безопасность моряков еще в те времена, когда беспринципные судовладельцы сознательно отправляли в море перегруженные суда. В маленькой книге под названием «Моряки» Плимсол описывал суда, настолько перегруженные углем или железной рудой, что их борта были вровень с водой. Судовладельцы знали о том, что эти суда обречены. Они знали, что люди, работавшие на них, погибнут вместе с судами. Но все равно делали это для того, чтобы получить страховку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату