Принц Теодор оторвал ещё одну виноградинку от грозди и бросил её вверх, туда, где, как верёвки, переплелись засохшие ветки.
— Ах! — вскрикнула Серая Грудка.
В тот же миг плющ ожил. Брызнули тёмно-зелёные листья, ветки налились свежей силой. Плющ обвил башню до самого верха.
Теперь у принца Теодора осталась одна-единственная последняя ягода, самая крупная, золотистая.
Осторожно, боясь её уронить, принц стал карабкаться по зелёному плющу.
Вот и распахнутое окно.
Принц перепрыгнул через каменный уступ прямо в зал.
— Братец, милый братец! — Эрлинда бросилась ему на грудь.
Поодаль, неподвижно застыв, как статуя, стояла Белоснежка. Её лицо, плечи были скрыты длинным чёрным покрывалом. Она и шагу не сделала навстречу принцу Теодору.
— Свет мой, любимая! Скорее съешь эту ягоду! — Принц Теодор протянул Белоснежке виноградину, блестящую, золотистую, словно в ней свернулся клубочком солнечный луч.
Белоснежка взяла виноградину. На миг принц Теодор увидел: её рука стала совсем сморщенной, старой.
— Какая сладкая… — через мгновение прошептала Белоснежка. — Никогда в жизни я не ела ничего вкуснее…
— А, принц Теодор, ты тоже тут! — В распахнутых дверях стояла королева Морганда. Глаза её полыхали, как два костра в ночи. — Я рада, что ты пришёл! При тебе я с особым наслаждением сниму чёрное покрывало с Белоснежки. Наконец-то настал час долгожданной мести!
Глава 9
Страшное заклинание королевы Морганды
Королева Морганда медленно подошла к Белоснежке.
Матильда угодливо поддерживала её под локоть.
— Представляю, как она стара и безобразна, королева, — льстиво прошептала Матильда. — Стара и безобразна! Теперь вы, королева, прекрасней всех на свете!
Но королева Морганда оттолкнула Матильду.
— Как долго я ждала этого! — задыхаясь от восторга, проговорила Морганда. — Я растоптала, я убила твою несравненную красоту!
Не спеша, наслаждаясь своим торжеством, Морганда подошла к Белоснежке и одним резким движением сорвала с неё чёрное покрывало.
Сияющая красота юной принцессы ослепила её. Казалось, Белоснежка стала ещё прекрасней. Лучистые слёзы дрожали на её ресницах. Свет потоками лился с её чарующего лица, освещая всё вокруг.
— Проклятье! — закричала Морганда, отступая. Она уронила на мраморный пол покрывало. — Как? Почему вернулась твоя красота? Но я не отпущу девчонку, она моя!
Морганда протянула руку к Эрлинде. Девочка, вскрикнув, испуганно прижалась к Белоснежке.
В мгновение ока принц Теодор поднял длинное чёрное покрывало и опутал им королеву Морганду, перехлестнул ей руки.
— Бежим! — крикнул он, хватая за руку маленькую Эрлинду.
— Скорее! Скорее! — взволнованно чирикала Серая Грудка, кружась возле окна.
Белоснежка, Эрлинда и принц Теодор опрометью бросились из зала.
Вниз по лестнице, зеркальный зал, опять лестница…
Королева Морганда наступила на край чёрного покрывала, споткнулась и упала на колени.
Матильда, ахая, лепеча слова сочувствия, помогла ей подняться.
— Наивная, глупая Белоснежка! — в неистовой злобе прохрипела Морганда. — Неужели ты думаешь, что от меня можно так просто убежать? Ты ещё не знаешь, сколь велико моё могущество!
Королева Морганда вытянула вперёд свои белые руки, украшенные золотыми браслетами. Мрачным грозным голосом она начала читать заклинание:
Тёмный клубящийся вихрь пронёсся по залу. Откуда-то из-под мраморных плит пола послышались леденящие душу воющие голоса. В тот же миг правая рука королевы Морганды превратилась в чёрную змею, левая — в змею с зелёной чешуёй.
Матильда в испуге отскочила в сторону.
Змеи извивались, шипели. На скользкой чешуе сверкали тяжёлые золотые браслеты.
Чёрная змея высунула раздвоенное жало. Капли яда, стекая вниз, прожгли насквозь мраморный пол. Зелёная змея угрожающе зашипела.
— Белоснежку мне не убить, — задыхаясь, проговорила Морганда. — Моё колдовство бессильно. Её душа слишком чиста и светла… Чиста и светла… Но когда маленькая Эрлинда упадёт мёртвой к твоим ногам, Белоснежка, посмотрю, что с тобой будет!..
Глава 10
Приключения на берегу моря
Белоснежка, Эрлинда и принц Теодор сбежали по широкой мраморной лестнице прямо в сад. Влажные розы поворачивали к ним свои пышные головки и ласково кивали им вслед.
Ворота замка распахнулись перед ними сами собой.
Лес встретил их радостным щебетом птиц, шелестом и трепетом свежей листвы.
Едва беглецы скрылись в густой чаще, как в дверях замка появилась Морганда.
На мгновение она замерла, в недоумении оглядываясь по сторонам.
— Что это? — воскликнула Морганда. — Где развалины и руины? Почему лес снова зазеленел? Почему поют птицы? Как они смеют?..
Морганда в ярости топнула ногой.
Руки-змеи, извиваясь, нетерпеливо зашипели. Они подняли головы, в глазах их горела жаркая злоба.
— Потерпите, мои руки-змеи! — проговорила Морганда, спускаясь по ступеням. — Вижу, вижу, вам хочется кого-нибудь ужалить. Обещаю, скоро вы утолите свой неистовый голод!
Тем временем беглецы со всех ног торопились по узкой петляющей тропинке. Берёзы опускали ветви и гладили их по плечам. Птицы окружили пёстрой стайкой летящую над верхушками деревьев Серую Грудку.
Эрлинда устала. Она то и дело спотыкалась и останавливалась.
Вдруг на тропинку выскочил молодой волк. Его шерсть так и отливала серебром. Он благодарно