Он же, о землю руками двумя и грудью опершись.

Жадно припал к разбитой скале и, пока не насытил

Жажду глубокого чрева, все пил и пил, словно телка».

Молвила Эгла. Они же туда, где желанный указан

1450 Эглой был ключ, побежали с охотой, пока не домчались.

Как муравьев-трудолюбцев толпа вкруг ямины тесной

Не преставая снует, или словно как мухи над медом,

Хоть и ничтожная капля пролита, жаждут все вместе

К ней ненасытной толпой проникнуть, так точно минийцы

Всей толпой вкруг ключа у скалы желанной кружились.

Тут из героев один, уста увлажнивши, промолвил

Радостный: «Хоть и вдали находясь, товарищей все же

Вызволил наш Геракл, умиравших от жажды. О, если б

1460 Нам удалось, идущим по суше, идущего встретить!»

Молвил. Затем чередой, что к делу тому был пригоден,

Все разбрелись, кто туда, кто сюда, на разведку поспешно.

Ибо Геракла следы замести уже ветры успели, —

Все их песком занесло… Пустились чада Борея

В путь, доверяя крылам; на ног быстроту полагаясь,

Следом Евфем поспешил; пошел и Линкей, чтобы очи

Зоркие вдаль устремлять. И Канф пошел с ними пятым:

Воля богов и доблесть души подвигла героя

В этот пуститься путь, чтоб узнать от Геракла наверно,

1470 Где Элатид Полифем им оставлен, — ибо томило

Канфа желанье о друге своем все подробно разведать.

Друг же его, что воздвиг у мизийцев город преславный,

В мыслях о том, как вернуться домой, в скитанья пустился,

Чтобы Арго отыскать, но едва к приморским халибам

В край их пришел, как сразу его судьба и сломила.

В память о нем курган под тополем стройным насыпан

На берегу, у моря совсем. А Геракла как будто

Издали видел Линкей одного средь земли необъятной, —

Видел он так, как те люди, что в день новолуния месяц

1480 Часто иль видят, иль мыслят, что видели, словно в тумане.

И, воротясь, он поведал друзьям, что вряд ли Геракла

Сможет настигнуть в пути разведчик другой. Воротились

Следом за ним и проворный Евфем, и фракийца Борея

Чада, поисков труд совершив понапрасну тяжелый.

Канф, ты жертвою стал лютых Кер в пределах Ливийских!

С пасшимся встретился стадом; вослед ему шел управитель:

Он, защищая своих овец, когда ты попытался

Их для друзей, терпевших нужду, увести, преогромный

Камень метнул и тебя поразил, ибо не был он слабым, —

1490 Внук ликорейского Феба Кафавр и внук многославной

Акакаллиды, Миносом рожденной и им поселенной

В Ливии после того, как она от бессмертного бога

Плод понесла; здесь сына она родила Аполлону,

Все именуют его Гарамантом444 и Амфитемисом.

Амфитемис сочетался в любви с тритонидскою нимфой,

Что родила Насамона445 ему с могучим Кафавром,

Канфа убившим, когда тот при стаде застал его овчем.

Но и Кафавр не ушел от руки тяжелой минийцев,

Только лишь стал проступок его известен. А Канфа,

1500 Все разузнав, друзья унесли и в земле схоронили,

Горько скорбя, и овечьи стада к кораблю отогнали.

Там же и в тот же день и Мопса настиг Ампикида

Злобный рок, и уйти не помог от участи горькой

Дар прорицанья ему, ибо нет от смерти спасенья.

Змей средь песков приютился, от жара полудня скрываясь,

Тех, кто не трогал его, и он, ленивый, не трогал,

И не бросался вослед от него бегущим в испуге.

Но если черный яд в существо впускал он живое,

То для любого из тех, кто питаем земли плодородьем,

1510 Путь до Аида лежал длиной не более локтя,

Хоть бы и сам Пэан,446 если можно сказать это прямо,

Стал бы того врачевать, кого змей зубами коснулся.

Ведь богоравный когда пролетал над Ливийской землею

Евримедонт-Персей447 (так его называла Даная),

Дабы Горгоны главу, что отсек он, владыке доставить,

Сколько черной крови ни скатилось капель на землю,

Все до одной превратились они в тех гадов свирепых.

Мопс наступил на хребет у хвоста одному из тех гадов,

Левой ноги ступню вынося вперед, — и от боли

1520 Поднялся змей и голень обвил и бедро Ампикиду,

Раня укусами плоть. Ужаснулась Медея, служанки

В трепет пришли. А Мопс кровавую рану ощупал

Смелой рукой, ибо рана пока что не слишком терзала.

Бедный! Под кожу проник уже яд, разрушающий члены,

И чрез мгновенье глубокая тьма ему взоры застлала.

Сразу же он, склонив на песок отягченные члены,

Полный бессилия, стал холодеть. Друзья собралися

Вкруг и герой Эзонид, пораженные страшной бедою.

Даже на краткое время почивший не мог оставаться

1530 Прямо под солнцем лежать. Немедля тело от яда

Начало гнить и волосы падать с тлеющей кожи.

Медные взяв лопаты, глубокую стали минийцы

Наскоро рыть могилу; затем и герои и девы

Волосы начали рвать на себе, рыдая над другом,

Жалкою смертью погибшим, и трижды с оружьем вкруг тела

Все обошли, и почтив его так, прикрыли землею.

Вот на корабль вступили они, когда в сторону моря

Южный ветер подул, и отыскивать принялись выход

Из Тритониды в простор; но, не зная верной дороги,

1540 Весь этот день по озерным волнам носились напрасно.

Как, извиваясь, ползет путем извилистым змейка,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату