Издалека они увидели, как Жак подошел к воротам и начал долбиться в них ногой, но ответом ему была настороженная тишина. Рыцарь повернулся в сторону друзей. Борюсик замахал рукой, намекая, что надо продолжить. Жак долбанул по воротам еще пару раз, но его намека опять не поняли.
— Никогда не открывают,— сердито пробурчал рыцарь, выхватил меч драконьей закалки (спасибо Ариэлю) и одним ударом перерубил чугунные петли.— Сами напросились, я стучался!
— Борюсик, может, уже пора? — заволновался дракон.
— Рано, он еще не нарвался.
Ворота рухнули внутрь частокола, следом с ревом ворвался Жак, и в него тут же со всех сторон полетели стрелы. Послышался звон оружия. Судя по звукам, рыцарский меч легко перерубал сабли косоглазых кочевников.
— Уй-и-и... Жак-шайтан пришла!!!
Заржали кони. Кто-то из кочевников пытался прорваться к воротам, но не удалось. Рыцарь поймал жеребца за хвост, крутанул его вокруг себя и вместе с всадником запустил в полет.
— А ну подать сюда хана Абырея!!! — ревел разъяренный Жак.— Он у меня сейчас узнает, как чужих принцесс воровать!!! Куда?!! Сейчас я вас научу ведению войны. Микроскопа понюхать не хотите?
— Борюсик, может, уже пора? А то ведь как в прошлый раз получится. Может, уже все-таки пора?
— Поздно, он уже нарвался. Но тем не менее пошли, глядишь, еще и успеем.
Оборотень с драконом кинулись рыцарю на подмогу и конечно же не успели. Остроконечная верхушка самого большого шатра в центре города рухнула, внутри частокола взметнулось пламя, раздался дикий визг, оборвавшийся на самой высокой ноте, и из ворот навстречу друзьям вышел Жак, на ходу закидывая меч в ножны и разглядывая микроскоп на предмет повреждений.
— Опять ее тут нету,— сердито буркнул он.
За его спиной рухнул частокол, взметнув в воздух тучу пыли.
— Четвертый город! — схватился за голову дракон.— Мы же не отмажемся! Нипочем не отмажемся. А у Ардена с ордой пакт о ненападении!
— Слышь, Ариэль,— прогудел Жак, не обращая внимания на причитания дракона.— Мне тут один сказать успел. Ханство в другой стороне. А здесь одни мурзы живут.
Дракону стало совсем дурно, и если б Борюсик его не подхватил, обязательно плюхнулся бы в обморок.
— Ну что, пошли? — спросил рыцарь, выдергивая из задницы стрелу.— Хорошая кольчуга. Даже до кости не достала. Э! Ариэль, что с тобой?
— Все! — решительно тряхнул головой дракон.— Хватит дурацких набегов! Возвращаемся в Авалон.
— Зачем? — не понял оборотень.
— Надо связаться с гномами.
— А на фига нам гномы? — выпучил Жак на дракона глаза.
— Помнишь, ты предлагал обратиться к прорицателю?
— Помню. А при чем здесь гномы?
— Потому что лучший прорицатель в горах живет,— пояснил Ариэль,— а где он живет, только гномы знают и лично к нему проводят за большие деньги. Это их побочный бизнес, как мне Сусик говорил.
— Ну, так и пошли сразу к гномам.— Борюсик недоуменно смотрел на дракона и, похоже, тоже ничего не понимал.— Горы гораздо ближе, чем Авалон.
— Ха! А ты сможешь гномов в горах найти, если они сами этого не захотят? Их только в городе и можно отло вить. Они там всегда на виду.
— Да нас там сразу заметут! — возмутился Борюсик.
— Если переоденемся ордынцами, не заметут. Друзья повернули головы в сторону пылающего города. Борюсик почесал затылок.
— Надеюсь, Жак там не на всех одежку попортил. Ладно, ждите.
Оборотень грянулся о землю и, превратившись в гигантскую пантеру, рыжей молнией метнулся в сторону пожарища добывать ордынский прикид на их дружную команду...
Из города выезжайте лучше ночью.— Луи Семнадцатый нервно барабанил пальцами по столу, давая последние инструкции своему министру,— чтоб ваш караван никто не видел. Казначея я уже предупредил. Десять мешков золота готовы. С собой возьмете только тех, кто в прошлый раз к Ариэлю ходил, плюс усиленную охрану. И чтоб все держали язык за зубами! Никто не должен знать, куда и зачем вы едете. Передвигаться только по ночам, все понял?
— Не совсем, ваше величество. Если мне не изменяет память, вы обещали дракону один мешок, да и тот по истечении календарного месяца, а прошло всего лишь две недели. Третья только вчера началась.
— Он там один с ней, бедный, мучается. За весь дворец, можно сказать, отдувается. Боюсь, терпение у него уже на исходе. Так что девять мешков сверху — недорогая плата. Это должно его подбодрить. Передай Ариэлю, что ему надо до конца месяца продержаться. К тому времени я, надеюсь, сумею найти союзников против хана. Со дня на день должен прийти ответ из Сакремии. И что Абырею приспичило так рано заявиться? Ясно же сказано было: как восемнадцать лет Козетте стукнет, так и ответ будет дан.
— Говорят, он с ближайшими мурзами уже подъезжает к Авалону.
— Если б один. С ним триста сабель, а у границ Ардена вся орда ждет. Ладно, это уже не твои проблемы. Теперь тебе все ясно?
— Все. Разрешите откланяться, ваше величество?
— Иди.
Не успел министр покинуть рабочий кабинет арденского короля, как в дверь деликатно постучали.
— Кто там еще? — недовольно буркнул Луи Семнадцатый.
В комнату вошел камердинер, низко поклонился.
— Ваше величество, посол Гишпании дон Хуан де Корефано просит срочной аудиенции.
— Дон Корефано! — обрадовался король.— Из Гишпaнии вернулся! Какая удача! Я и не ждал так рано. Только бы с добрыми вестями прибыл.— Луи Семнадцатый схватил со стола серебряный колокольчик и в радостном возбуждении начал им трясти. На звон в кабинет вбежали слуги.
— Быстренько столик здесь организовать!
Приказ был выполнен молниеносно. Зная пристрастия короля, верные слуги уже все заготовили заранее, как только во дворце появился гишпанский посол, а потому столик на колесиках с выпивкой, закуской и играми тут же вкатили в просторный кабинет короля Ардена.
— Извините, ваше величество,— деликатно кашлянул камердинер,— но, как я понял, посол с официальным визитом.
— Ладно, неофициально потом посидим... вообще-то официальный... это не очень вовремя,— пробормотал король, давая знак слугам удалиться. - Хан Абырей на подходе. Нуда это ничего... а может, как раз очень вовремя? Пусть хан видит, что Арден не одинок,— оживился Луи Семнадцатый, — и неважно, что ответила Гишпания. Главное, чтобы хан подумал, что положительно. Так, тронный зал к приему готов?
— Разумеется. Мы же хана Абырея с утра ждем.
— Прекрасно. Минут через десять приглашайте туда дона Корефано. А я его еще и специально задержу до появления хана. Посмотрим тогда на его косую морду. Скажи глашатаю: как появится, пусть сразу его объявляет и в тронный зал без проволочек!
— Будет исполнено, ваше величество.
Король радостно потер руки. Дон Корефано прибыл очень вовремя. Гишпания была мощным государством. На его территории можно было разместить три Ардена и две Сакремии, и хан Абырей трижды подумает, прежде чем напасть на Арден, если решит, что Луи Семнадцатый снюхался с Гишпанией.
Прекрасно! Просто изумительно! Кстати, Люсьен, ты у нас всегда в курсе всех дел. Что там поделывает наш опальный военный министр?
— Он со своим отцом и свитой рыщет по городу в поисках сына. Хочет доказать его